James Blunt - High (Persian translation)

Persian translation

بالا

ای سپیده دم زیبا ساحل را برای من روشن کن
هیچ چیز دیگری در این دنیا وجود ندارد
ترجیح میدهم که بیدار شوم و (با تو) ببینم
ای سپیده دم زیبا دوباره زمان را تعقیب میکنم
فکر میکردم که در شبی بی انتها مردی تنها خواهم مرد
اما حالا من این بالا هستم وهیجان زده و خوشحال میان تمام ستارگان میدوم
گاهی قبول این که مرا به یاد بیاوری سخت است
ای سپیده دم زیبا دوباره با ستارگان در هم آمیز
آن روزی را که سفر من آغاز شد به یاد میاوری؟
آیا پایان آن را به خاطر خواهی آورد؟
ای سپیده دم زیبا دوباره مرا شگفت زده میکنی
فکر میکردم که در شبی بی انتها متولد شده ام ،تا اینکه تو تابیدی
من این بالا هیجان زده و خوشحال میان تمام ستارگان میدوم
گاهی قبول اینکه تو مرا به یاد بیاوری سخت است
آیا تو تکیه گاهی (شانه ای) برای من خواهی بود زمانی که من پیر و سپید موی شوم
به من قول بده که فردا با تو آغاز خواهد شد
بالا میروم و هیجان زده وخوشحال در میان تمام ستارگان میدوم
گاهی ایمان به این که تو مرا به یاد بیاوری سخت است
 
Submitted by mina-daisy on Wed, 08/08/2012 - 20:35
Author's comments:

این ترانه یکی از محبوب ترین ترانه های منه و امیدوارم که خوب ترجمه اش کرده باشم

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

High

Comments
pharmacy_f    Tue, 17/09/2013 - 15:22
5

خیلی هم خوووووب