Ciao vadoalmare.
Osservo che il testo italiano ha qualche errore:
non (c'é) c'è più nessuno, sogno solo di te
(Luna son desperada) Luna, son disperata
Non (c'é) c'è mai qualcuno che mi sente
Cordiali saluti
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Ciao vadoalmare.
Osservo che il testo italiano ha qualche errore:
non (c'é) c'è più nessuno, sogno solo di te
(Luna son desperada) Luna, son disperata
Non (c'é) c'è mai qualcuno che mi sente
Cordiali saluti
Caro Valeriu, hai ragione. Ho esitato sul "son desperada" perché non sapevo se privilegiare quello che canta questa affascinante signorina - che è indubitabilmente 'son desperada' - o la versione corretta in italiano "sono disperata". Penso che sia meglio lasciare lo svarione e rispettare quello che canta l'artista.
Riguardo all'accento, in italiano non c'è (questo è giusto !;) una vera distinzione tra accenti gravi e acuti, mi pare. Comunque ti seguo e correggo volentieri.
Ciao!
Rammstein Industrial, Metal, Rock | |
German Folk Folk | |
Heilung Folk, Neofolk, Trance/ | |
AnnenMayKantereit Rock, Indie | |
Álvaro Soler Latino, Pop, | |
Till Lindemann Poetry, Singer-songwriter | |
Scorpions Hard Rock |
I hope someone can fill in the blanks for the rapper's lines.