I translated Hip Hop Phile (Hip Hop Phile)

English translation

I translated Hip Hop Phile

It was a new world
I didn’t think much of writing or poems
But it came to me suddenly like Shim Chung
I used to be a flightless bird but it opened my eyes
But people keep askin’ baby
Why you love that HIPHOP shit?
Then I tell them, I don’t have a reason, it’s cause it’s hip hop
Nothing special, Epik High, just like others Jay-Z, Nas
And of course the classic Illmatic and Doggystyle, in my mind, KRS-ONE
And Ready To Die, Eminem and The Chronic and the next classic 2001
Gang Starr, Black Star, Eric B, Rakim, Pete Rock and CL smooth
They juss keep poppin
That’s all I listened to
I was like an old lady
I had so much to say that it wasn’t enough with what other people told me
First, I forced it, layer after layer, calling it lyrics
And that was it! uh that was it, when I became me
On the white paper in between my textbooks, I put myself
And I erased it, emptied it, I was free on top of the beat
Seven years ago or now, it’s the same, this is the most me
 
I’ll be down for your rap
I’ll be down for your rhythm
It still makes my heart pound
It makes me be the real me
 
Yeah I love this
(Hip! Hop!) Has the scent of humans
(Hip! Hop!) Writing down my life
(Hip! Hop!) Is now part of my life
(Hip! Hop!) Yeah this ma (Hip! Hop!)
 
Yo ma Hiphop enrollment? I felt it with my body as I entered
Boogaloo, King Tut, old school rhythms
Entrusting the beat with rhyme and my tongue
It shows its prominence, it’s rap dance time
Yeah ma role model, Dynamic Duo, Verbal with Epik High
I’m still inexperienced as I write my resume, breaking down my namelessness, flying on stage
They helped me get up when I didn’t know anything
The artist, ring that rang through my heart
Expressing it with their bodies, Biggie, Tupac, Nas
I found out more about myself
Hope hope world, before I made my own world, Cole world
Ever since he shone on Friday nights, I got inspiration and wrote my songs
Mac Miller, Kanye, Kendrick, their music hits my ears
The best musicians that affixed my life’s borders that went crazy every day
Endless diction, all right, my instincts choose
Whatever rap it is, whatever dance it is, my response is sensual
Now my life melts with hip hop
Today, I’m wild for the night, my body
Feel like A$AP A$AP
 
I’ll be down for your rap
I’ll be down for your rhythm
It still makes my heart pound
It makes me be the real me
 
Yeah I love this
(Hip! Hop!) Has the scent of humans
(Hip! Hop!) Writing down my life
(Hip! Hop!) Is now part of my life
(Hip! Hop!) Yeah this ma (Hip! Hop!)
 
Hip hop has found me
Just like a child looks for his mother
It came into my life naturally
I was just an elementary student back then, I set up my dream then
I want a rapstar, I hated living the same as others, the prematurity of a little kid
Even if people hold me down and warn me
Hip hop persists in me and completely turns me inside out
The young me used to write my 16 bars on the corner of my textbooks
Thanks to that, I threw away my secure life and went to a studio in Namsan-dong, Daegu
All night, I sharpened my blunt pen tip
At the end of my efforts, instead of having a language marks for school
I filled up my rhymes, which made my dreams come true
Everyone asks me, what is hip hop?
Then I confidently answer, my everything
As a result, my life has buried itself into music
If loving this culture is a sin, I’ll die over a hundred times
 
I’ll be down for your rap
I’ll be down for your rhythm
It still makes my heart pound
It makes me be the real me
 
Yeah I love this
(Hip! Hop!) Has the scent of humans
(Hip! Hop!) Writing down my life
(Hip! Hop!) Is now part of my life
(Hip! Hop!) Yeah this ma (Hip! Hop!)
 
Submitted by 엄찬미 on Sat, 12/03/2016 - 17:28
Added in reply to request by randilauderdale
Korean

Hip Hop Phile

videoem: 
Comments
empressu    Mon, 14/03/2016 - 01:21

tbh...if you wanted to know the translation of your songs they could all be found with a simple google search...and if you still wanted to request anyway at least make an effort to put down the actual lyrics to the song instead of being all "IDK LMAO" lmfao

Sciera    Sat, 25/03/2017 - 08:32

@empressu: I think you should be talking to the user who made the song entry (if at all), not to the user who completed the request.
The one who made the song entry has already be warned in the meantime.

Sciera    Sat, 25/03/2017 - 08:36

@엄찬미 This translation can also be found on several other websites, e.g. https://popgasa.com/2014/08/20/bts-hip-hop-phile-%ED%9E%99%ED%95%A9%EC%8... (added 2014, as can be verified here: https://web-beta.archive.org/web/20140923061140/https://popgasa.com/2014...)
So I assume that you are not its actual author. You need to put the source into the source field (and make sure that the original translator doesn't mind it being published here, and check the quality of the translation) if you add a translation you haven't done yourself.

The same seems to be true for others of "your" translations as well, so please add the source or the translations will be removed.