Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Mana Ogawa

    一人ぼっちの私 → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

一人ぼっちの私

あの頃のように
甘えたいだけ
あぁあ 寂しいこんな日は
 
早く大きく
なりたいなんて
いつも思ってた あの頃
 
ため息の日々が続く
忘れられなくて
「大切な思い出」なんて
そんな風に割り切れない
 
初めて手に
触れた公園
初めて許した
出来ごとに
 
こんな風に
終わりが来る・・・
起き上がれないほど苦しんでいるの 私
 
あの頃はまだ
日に焼けた顔
少し 自慢したりしてた
 
早く大人に
近づくのかな
つらい涙が続くほど
 
沢山の写真の笑顔
何度も見直す
いつから二人の間が
こんな距離になったんだろう・・・
 
もう一度だけ
許されるなら
疑ったりなんて
しないわ
 
ケンカなんて
したこと無い
それだけが二人の唯一の自慢だったのに
 
ずっと先まで
二人でいると
私 思い込んでた AH
 
もう一度だけ
許されるなら
疑ったりなんて
しないわ
 
ケンカなんて
したこと無い
それだけが二人の唯一の自慢だったのに
 
Translation

Lonely Me

Like in those days
I just want to behave spoiled
Ah, how lonely a day like this is
 
I always thought something like
“I want to hurry and grow up”
Back in those days
 
The day after day of sighs continues
Unable to be forgotten
Something like “precious memories”
In that manner incomprehensible
 
The park in which
Hands first touched
The first incident
That was forgiven
 
In this way
The end comes…
Suffering so much that I cannot get up
 
Those days are still
A face burnt by the sun
I was being a little proud
 
I wonder if I will hurry
And be close to being an adult
So much that the bitter tears continue
 
The many photos of your smile
No matter how many times I look at them again
Since when did the gap between us two
Become a distance like this, I wonder…
 
Just once more
If it can be forgiven
I won’t do something
Like doubt you
 
We never did
Anything like fight
Even though only that was the sole pride of us two
 
The pair of us would be together
Until far ahead
I was always convinced of that, AH
 
Just once more
If it can be forgiven
I won’t do something
Like doubt you
 
We never did
Anything like fight
Even though only that was the sole pride of us two
 
Comments