Gianna Nannini - Hold the Moon (Spanish translation)

English

Hold the Moon

Every time I turn on the light
And I kiss your picture goodnight
Then I know that you're here with me
Like the air I breathe, you
You're so deep, I feel you
But when the daylight creeps into my room
I'm alone
 
I'm gonna keep my eyes shut
I don't want to wake up...
 
How can I hold the moon?
How can I stop the sun from rising?
Don't want the world to turn
If I could only learn
I'd be with you forever
 
It's so quiet
Time is standing still
Like a dream that I know it's real
So profound, so fragile
It might break
I don't want tomorrow
But within my sorrow
'Cause when morning comes to take you
So far away
 
I'm gonna keep my eyes shut
I refuse to wake up...
 
How can I hold the moon?
How can I stop the sun from rising?
Don't want the world to turn
If I could only learn
I'd be with you forever
 
How can I hold the moon?
 
How can I hold the moon?
How do I keep it from fading?
'Cause in this top of the sky
Like a star we will shine
Can we stay here forever?
 
Don't want to wake up...
Don't want tomorrow...
Don't want to wake up...
 
Submitted by Alma Barroca on Mon, 17/07/2017 - 22:43
Submitter's comments:

English version of 'Sei nell'anima'.

Align paragraphs
Spanish translation

Sostener a la luna

Cada vez que enciendo la luz
Y le doy un beso de buenas noches a tu retrato
Sé entonces que estás aquí conmigo
Como el aire que respiro, tú
Eres tan profundo, te siento
Pero cuando la luz del día se cuela dentro de mi cuarto
Estoy sola
 
Voy a mantener mis ojos cerrados
No quiero despertar...
 
¿Cómo puedo sostener a la luna?
¿Cómo puedo detener el amanecer?
No quiero que gire el mundo
Si tan sólo pudiera aprender
Estaría contigo por siempre
 
Está tan silencioso
El tiempo se paró
Como un sueño que sé que es real
Tan profundo, tan frágil
Que se puede romper
No quiero que sea mañana
Sino (estar) dentro de mi tristeza
Porque cuando la mañana venga a llevarte
Tan lejos
 
Voy a mantener mis ojos cerrados
Me rehuso a despertar
 
¿Cómo puedo sostener a la luna?
¿Cómo puedo detener el amanecer?
No quiero que gire el mundo
Si tan sólo pudiera aprender
Estaría contigo por siempre
 
¿Cómo puedo sostener a la luna?
 
¿Cómo puedo sostener a la luna?
¿Cómo evito que se disipe?
Porque en esta cima del cielo
Como una estrella brillaremos
¿Nos podemos quedar aquí para siempre?
 
No quiero despertar...
No quiero que sea mañana
No quiero despertar...
 
I started to translate here to help other people understand songs that
they could not understand themselves. The languages I speak are
very common, and therefore I do not have anything else to contribute
to this website. As far as I am concerned,
use whatever I have published in any way you want. That was never
a problem with me .
Except for the Basque (Modern Batua) songs that are properly cited, all was
done by me.
I do not care if you use it or pass it off as yours. I could not care less.
You are more than welcome to do whatever you want with anything I did here.
2017.
Submitted by nefelibata on Thu, 20/07/2017 - 11:56
Added in reply to request by Alma Barroca
Last edited by maluca on Tue, 03/10/2017 - 22:54
More translations of "Hold the Moon"
English → Spanish - nefelibata
Comments
rainymoon    Fri, 21/07/2017 - 09:55

De nada Regular smile