Gianna Nannini - Hold the Moon (Portuguese translation)

English

Hold the Moon

Every time I turn on the light
And I kiss your picture goodnight
Then I know that you're here with me
Like the air I breathe, you
You're so deep, I feel you
But when the daylight creeps into my room
I'm alone
 
I'm gonna keep my eyes shut
I don't want to wake up...
 
How can I hold the moon?
How can I stop the sun from rising?
Don't want the world to turn
If I could only learn
I'd be with you forever
 
It's so quiet
Time is standing still
Like a dream that I know it's real
So profound, so fragile
It might break
I don't want tomorrow
But within my sorrow
'Cause when morning comes to take you
So far away
 
I'm gonna keep my eyes shut
I refuse to wake up...
 
How can I hold the moon?
How can I stop the sun from rising?
Don't want the world to turn
If I could only learn
I'd be with you forever
 
How can I hold the moon?
 
How can I hold the moon?
How do I keep it from fading?
'Cause in this top of the sky
Like a star we will shine
Can we stay here forever?
 
Don't want to wake up...
Don't want tomorrow...
Don't want to wake up...
 
Submitted by Alma Barroca on Mon, 17/07/2017 - 22:43
Submitter's comments:

English version of 'Sei nell'anima'.

Align paragraphs
Portuguese translation

Segurar a Lua

Cada vez que eu acendo a luz
E dou um beijo de boa noite na sua foto
Então eu sei que você está aqui comigo
Como o ar que eu respiro, você
Você é tão profundo, eu te sinto
Mas quando a luz do dia entra no meu quarto
Estou sozinha
 
Vou deixar meus olhos fechados
Não quero acordar...
 
Como posso segurar a lua?
Como faço para que o sol não nasça mais?
Não quero que o mundo gire
Se eu pudesse aprender como
Eu ficaria com você para sempre
 
Está tão quieto
O tempo não passa
Como um sonho que eu sei que é real
Tão profundo, tão frágil
Que pode quebrar
Não quero o futuro
Mas em meu arrependimento
Porque quando a manhã vem para te levar
Para longe demais
 
Vou deixar meus olhos fechados
Eu me recuso a acordar...
 
Como posso segurar a lua?
Como faço para que o sol não nasça mais?
Não quero que o mundo gire
Se eu pudesse aprender como
Eu ficaria com você para sempre
 
Como posso segurar a lua?
 
Como posso segurar a lua?
Como faço para que ela não desbote?
Porque neste topo do céu
Brilhamos como uma estrela
Podemos ficar para sempre aqui?
 
Não quero acordar...
Não quero o futuro...
Não quero acordar...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Mon, 17/07/2017 - 22:47
More translations of "Hold the Moon"
English → Portuguese - Alma Barroca
Comments