LeAnn Rimes - How Do I Live (Catalan translation)

Catalan translation

Què podria fer per viure sense tu?

Què puc fer per suportar una altra nit sense tu?
Si hagués de viure sense tu,
quina mena de vida tindria?
Oh, necessito tenir-te entre els meus braços;
Necessito que m'abracis
Doncs ets el meu món, mon cor, la meva ànima...
 
Si és que arribes a deixar-me
Tresor, t'enduries tot allò que hi ha de bò dins ma vida.
Llavors, digue'm suara...
 
Què podria fer per viure sense tu?
Voldria saber-ho
Què podria fer per poder respirar sense tu?
Si és que arribes a anar-te'n
com podria trobar la manera de sobreviure?
Què podria...
Què podria...
Oh, què podria fer per continuar visquent?
 
Sense tu, no n'hi hauria pas, de sol al cel
No n'hi hauria pas, d'amor a ma vida
No restaria res del món, per mi
I jo, tresor meu, no sé pas què faria
Seria perduda sense tu
Si és que arribes a deixar-me
Tresor, t'enduries tot allò que hi ha de bò dins ma vida.
Llavors, digue'm suara...
 
Què podria fer per viure sense tu?
Voldria saber-ho
Què podria fer per poder respirar sense tu?
Si és que arribes a anar-te'n
com podria trobar la manera de sobreviure?
Què podria...
Què podria...
Oh, què podria fer per continuar visquent?
 
Si et plau, amor meu, digues
com podria continuar visquent...
 
Si és que arribes a anar-te'n
Tresor meu, t'ho enduries tot amb tu
Et necessito aquí, amb mi
Amor, no ho saps pas que ets tot allò que hi ha de bò dins ma vida?
Car, digue'm suara...
 
Què podria fer per viure sense tu?
Voldria saber-ho
Què podria fer per poder respirar sense tu?
Si és que arribes a anar-te'n
com podria trobar la manera de sobreviure?
Què podria...
Què podria...
Oh, què podria fer per continuar visquent?
 
Què podria fer per viure sense tu?
Què podria fer per viure sense tu, amor meu?
Com m'ho faig per continuar visquent...
 
Submitted by Metodius on Wed, 25/10/2017 - 19:45
English

How Do I Live

See also
Comments