Hasta dónde llegaré (en 24 idiomas) [ How far I'll go (in 24 languages) ]

Other

How far I'll go (in 24 languages)

<em>I've been staring at the edge of the water</em>
Tham yang ni tang tae jam khwam mae mai ru loei wa tham mai
Iskah da sum nai dobra vuv vsichko no tazi voda me
<em>Hafið, sama hvað ég berst gegn því</em>
 
<em>Ez a lázas szív fura ritmust ver
Csakis engem hív ez a titkos hely
Te vāhi mātāia e te moemoeā a te hoʻi ē</em>
 
A v glazakh kazhdyy den' okean beskrayniy
<em>Cache un trésor que tous ignorent
Si el viento en mi vela ha de acompañarme</em>
Se pion na po
To krifo mikro moy enoho mistiko
 
<em>Ya sé que aquí todos en la isla piensan
Ta’r som fisk i vandet, alle gør hvad de nu kan</em>
Ara sŏme sanŭn saram modu
Ha’mazal, hu itanu, ulay oti hu gam ohev
 
<em>Jag kan styra väl om jag finner tron,
Ge ett starkt befäl om jag tar reson
Doch etwas in mir zieht mich fort von hier,
Was ist los mit mir?</em>
 
<em>Credo che quella luce potrà guidarmi
Daleko stąd marzenia są
E parece que a luz chama por mim e já sabe</em>
Qǐng gàosu wǒ, wǒ yīnggāi qī dài, shénme shì wèilái
 
<em>I ten pás nebe dál objímá a vábí
Chẳng ai biết đâu, rằng xa thế nào
Met de wind in mijn rug op de zee kan ik zeilen</em>
Watashi wa iku no yo
 
Transliteration submitted by Icey on Wed, 28/12/2016 - 09:36
I've been staring at the edge of the water
ทำอย่างนี้ตั้งแต่จำความ แม้ไม่รู้เลยว่าทำไม
Исках да съм най-добра във всичко, но тази вода ме
Hafið, sama hvað ég berst gegn því
 
Ez a lázas szív fura ritmust ver
Csakis engem hív ez a titkos hely
Te vāhi mātāia e te moemoeā a te hoʻi ē
 
А в глазах каждый день океан бескрайний
Cache un trésor que tous ignorent
Si el viento en mi vela ha de acompañarme
Σε ποιον να πω
Tο κρυφό μικρό μου ένοχο μυστικό
 
Ya sé que aquí todos en la isla piensan
Ta’r som fisk i vandet, alle gør hvad de nu kan
알아 섬에 사는 사람 모두
המזל, הוא איתנו, אולי אותי הוא גם אוהב
 
Jag kan styra väl om jag finner tron,
Ge ett starkt befäl om jag tar reson
Doch etwas in mir zieht mich fort von hier,
Was ist los mit mir?
 
Credo che quella luce potrà guidarmi
Daleko stąd marzenia są
E parece que a luz chama por mim e já sabe
请告诉我我应该期待 什么是未来
 
I ten pás nebe dál objímá a vábí
Chẳng ai biết đâu, rằng xa thế nào
Met de wind in mijn rug op de zee kan ik zeilen
私は行くのよ
 
Submitted by Icey on Mon, 19/12/2016 - 14:35
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 02/04/2017 - 15:48
Submitter's comments:
videoem: 
Align paragraphs
Spanish translation

Hasta dónde llegaré (en 24 idiomas)

He estado observando el borde del agua,
lo más que puedo recordar y no sé por qué...
siempre quise ser perfecta, pero estas aguas,
el mar, no me importa enfrentarlo frente a frente...
 
Mi apasionado corazón late extrañamente,
me arrastra sobre este refugio secreto,
aunque me arrastrará sobre mi sueño...
 
Y sigo examinando el infinito cielo cada vez,
sigo guardando un tesoro que todos ignoran,
si el viento en mi vela ha de acompañarme,
¿a quién confesaré
mi poco, escondido y culpable secreto?
 
Ya sé que aquí todos en la isla piensan
que son como peces en el agua, todos hacen lo que ahora pueden,
todas aquellas personas que viven en esta isla
la suerte los acompaña, algo que también me gustaría ver...
 
Puedo gobernar bien, si lo puedo creer,
dar una gran orden, si escucho la razón,
pero algo dentro de mí me aleja de aquí,
¿qué anda mal en mí?
 
Creo que la luz sabrá cómo guiarme,
hay sueños que acechan en el horizonte
y parece -y todos lo saben- que la luz me llama,
dime: ¿qué debo esperar? ¿cuál es mi destino?
 
Hasta el cielo lo sabe,
nadie sabe si esto está lejos de aquí,
con el viento en mi espalda, en el mar, puedo nadar,
finalmente saldré.
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by copyright law.
  • Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor. Todas las traducciones de esta página web están protegidos por la ley de derechos de autor.


En.Jo.V.Her.
Submitted by Enjovher on Tue, 27/12/2016 - 02:24
More translations of "How far I'll go (in 24 languages)"
Other → Spanish - Enjovher
Comments