Charlie Puth - How Long (Greek translation)

English

How Long

[Intro]
Alright
Ooh, yeah
 
[Verse 1]
I'll admit, I was wrong
What else can I say, girl?
Can't you break my head and not my heart
I was drunk, I was gone
But don't make it right
But promise there were no feelings involved
 
[Pre-Chorus]
She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?"
She said "Save your apologies"
Baby, I just gotta know"
 
[Chorus]
How long has this been going on?
You been creeping up on me
While you calling me baby
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I've been feeling lately, baby
 
[Verse 2]
I'll admit (admit)
It's my fault (my fault)
But you gotta believe me
When I say it only happened once
I tried and I tried
But you'll never see that
You're the only I wanna love, ooh yeah
 
[Pre-Chorus]
She said "Boy, tell me honestly (honestly)
Was it real or just for show?"
She said "Save your apologies (apologies)"
Baby, I just gotta know"
 
[Chorus]
How long has this been going on?
You been creeping up on me (on me)
While you calling me baby (baby)
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I've been feeling it lately, baby
 
[Post-Chorus]
How long has this been going on, baby?
You gotta go tell me now
 
[Bridges]
She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show? yeah"
She said "Save your apologies
Baby, I just gotta know"
 
[Chorus]
How long has this been going on?
You been creeping up on me (on me)
While you calling me baby (baby)
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I've been feeling it lately, baby
 
[Outro]
How long has this been going on?
You been creeping up on me
How long has this been going on, baby?
How long has this been going on? (You gotta go tell me now)
You been acting so shady (shady)
I've been feeling it lately, baby
 
Submitted by katerina.selenators on Thu, 05/10/2017 - 18:41
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 22/10/2017 - 00:58
Align paragraphs
Greek translation

Πόσο Καιρό

[Intro]
Εντάξει
Ωωχ, ναι
 
[Verse 1]
Θα το παραδεχτώ, ήμουν λάθος
Τι άλλο μπορώ να πω, κορίτσι;
Δεν μπορείς να μου ραγίσεις το κεφάλι μου και όχι την καρδιά μου
Ήμουν μεθυσμένος, ήμουν λάθος
Αλλά μην το κάνεις σωστό
Αλλά υπόσχομαι δεν υπήρχαν συναισθήματα μπλεγμένα
 
[Pre-Chorus]
Είπε "Αγόρι, πες μου ειλικρινά
Ήταν αληθινό ή ήταν απλά για σόου;
Είπε "Κράτα τις συγνώμες σου"
Μωρό μου, απλά θέλω να ξέρω"
 
[Chorus]
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό;
Γονατίζεις σε μένα
Καθώς με αποκαλείς μωρό σου
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό;
Συμπεριφέρεσαι τόσο σκίερα (σκίερα)
Το νιώθω τελευταία, μωρό μου
 
[Verse 2]
Θα το παραδεχτώ (παραδεχτώ)
Είναι δικό μου λάθος (λάθος μου)
Αλλά πρέπει να με πιστέψεις
Όταν λέω ότι συνέβη μόνο μια φορά
Προσπάθησα και προσπάθησα
Αλλά δεν θα το δεις ποτέ
Είσαι η μοναδική που θέλω να αγαπήσω, ωωχ ναι
 
[Pre-Chorus]
Είπε "Αγόρι, πες μου ειλικρινά
Ήταν αληθινό ή ήταν απλά για σόου;
Είπε "Κράτα τις συγνώμες σου"
Μωρό μου, απλά θέλω να ξέρω"
 
[Chorus]
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό;
Γονατίζεις σε μένα (σε μένα)
Καθώς με αποκαλείς μωρό σου (μωρό σου)
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό;
Συμπεριφέρεσαι τόσο σκίερα (σκίερα)
Το νιώθω τελευταία, μωρό μου
 
[Pre-Chorus]
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό, μωρό μου;
Πρέπει να μου πεις τώρα
 
[Bridges]
Είπε "Αγόρι, πες μου ειλικρινά
Ήταν αληθινό ή ήταν απλά για σόου;
Είπε "Κράτα τις συγνώμες σου"
Μωρό μου, απλά θέλω να ξέρω"
 
[Chorus]
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό;
Γονατίζεις σε μένα (σε μένα)
Καθώς με αποκαλείς μωρό σου (μωρό σου)
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό;
Συμπεριφέρεσαι τόσο σκίερα (σκίερα)
Το νιώθω τελευταία, μωρό μου
 
[Outro]
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό;
Γονατίζεις σε μένα
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό, μωρό μου;
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό; (Πρέπει να μου πεις τώρα)
Συμπεριφέρεσαι τόσο σκίερα (σκίερα)
Το νιώθω τελευταία, μωρό μου
 
Submitted by katerina.selenators on Thu, 05/10/2017 - 18:52
Last edited by katerina.selenators on Sat, 14/10/2017 - 10:32
Please help to translate "How Long"
Comments