Ed Sheeran - How Would You Feel (Paean) (Romanian translation)

Romanian translation

Cum te-ai simți (Imn)

Versions: #1#2
Tu ești aleasa,
Știi că este adevărat.
Mă simt mai tânăr
De fiecare dată când sunt singur cu tine.
 
[Pre-refren:]
Stăteam într-o mașină parcată,
Furam sărutări în curtea din față,
Aveam întrebări pe care nu ar fi trebuit să ni le punem.
 
[Refren:]
Cum te-ai simți
Dacă ți-aș spune că te iubesc?
Este ceea ce vreau să fac ...
O să-mi ofer timp, să-mi petrec viața
Îndrăgostindu-mă și mai tare de tine.
Deci, spune-mi că și tu mă iubești.
 
Vara, pe măsură ce liliacul înflorește
Dragostea curge mai adânc decât un râu:
Fiecare clipă pe care am petrecut-o cu tine.
 
[Pre-refren:]
Am stat pe acoperișul celui mai bun prieten al nostru,
Te-am cuprins în brațe,
Privind cum răsăritul înlocuiește luna.
 
[Refren:]
Cum te-ai simți
Dacă ți-aș spune că te iubesc?
Este ceea ce vreau să fac ...
O să-mi ofer timp, să-mi petrec viața
Îndrăgostindu-mă și mai tare de tine.
Spune-mi că și tu mă iubești.
 
[Pre-refren:]
Stăteam într-o mașină parcată,
Furam sărutări în curtea din față,
Aveam întrebări pe care nu ar fi trebuit să ni le punem.
 
[Refren:]
Cum te-ai simți
Dacă ți-aș spune că te iubesc?
Este ceea ce vreau să fac ...
O să-mi ofer timp, să-mi petrec viața
Îndrăgostindu-mă și mai tare de tine.
Spune-mi că și tu mă iubești,
Spune-mi că și tu mă iubești,
Spune-mi că și tu mă iubești.
 
Submitted by macteo on Mon, 17/07/2017 - 06:54
Last edited by macteo on Wed, 09/08/2017 - 20:59
English

How Would You Feel (Paean)

Comments