Greek Children Songs - I Agelada (Η Αγελαδα) (Transliteration)

Greek

I Agelada (Η Αγελαδα)

Μια αγελάδα ξαπλώνει στην λιακάδα
και πίνει παγωμένη λεμονάδα
είναι όλο νάζι , ο κόσμος την θαυμάζει
γιατί είναι η πιο ωραία στην Ελλάδα
 
Ήρθε ένας ταύρος άπαιχτος , ο Σταύρος
που είναι απ'το λιμάνι και είναι γαύρος
κοιτάει την αγελάδα, του έρχεται ζαλάδα
και της τραγουδάει μια καντάδα
 
Μου μου μου μου αγελάδα μου
είσαι ό,τι σκέφτομαι και ό,τι ονειρεύομαι
οι ματάρες σου μου πήρανε τον νου
και είναι η φωνούλα σου που όλο κάνει μμμμμ (χ2)
 
Άρχισε να βρέχει , η αγελάδα τρέχει
νομίζει πως της έρχεται συνάχι
έχει ξεπαγιάσει, φοβαάται μη βραχνιάσει
και νιώθει και ένα βάρος στο στομάχι
 
Έρχεται ο Σταύρος, ο πονηρός ταύρος
της δίνει ένα κόκκκινο λουλούδι
φωνάζει παθολόγο και εκείνος δίχως λόγο
αρχίζει να της λέει ένα τραγούδι
 
Μου μου μου μου αγελάδα μου
είσαι ό,τι σκέφτομαι και ό,τι ονειρεύομαι
οι ματάρες σου μου πήρανε τον νου
και είναι η φωνούλα σου που όλο κάνει μμμμμ (χ3)
 
Submitted by Miley_Lovato on Thu, 20/04/2017 - 16:09
Align paragraphs
Transliteration

I Ageláda

Mia ageláda xaplónei stin liakáda
kai pínei pagoméni lemonáda
eínai ólo názi , o kósmos tin thavmázei
giatí eínai i pio oraía stin Elláda
 
Írthe énas távros ápaihtos , o Stávros
pou eínai ap'to limáni kai eínai gávros
koitáei tin ageláda, tou érhetai zaláda
kai tis tragoudáei mia kadáda
 
Mou mou mou mou ageláda mou
eísai ó,ti skéftomai kai ó,ti oneirévomai
oi matáres sou mou pírane ton nou
kai eínai i fonoúla sou pou ólo kánei mmmmm (x2)
 
Árhise na vréhei , i ageláda tréhei
nomízei pos tis érhetai sináhi
éhei xepagiásei, fovátai mi vrahniásei
kai nióthei kai éna város sto stomáhi
 
Érhetai o Stávros, o ponirós távros
tis dínei éna kókkkino louloúdi
fonázei pathológo kai ekeínos díhos lógo
arhízei na tis léei éna tragoúdi
 
Mou mou mou mou ageláda mou
eísai ó,ti skéftomai kai ó,ti oneirévomai
oi matáres sou mou pírane ton nou
kai eínai i fonoúla sou pou ólo kánei mmmmm (x3)
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Submitted by Miley_Lovato on Mon, 24/07/2017 - 10:16
Added in reply to request by SaintMark
More translations of "I Agelada (Η Αγελαδα)"
Greek → Transliteration - Miley_Lovato
Comments