Simon and Garfunkel - I am a rock (Russian translation)

Russian translation

Я - Скала

Тот зимний день
В декабре, что был так тёмен;
Я одинок,
Глядя из окна на улиц частокол,
Легкий свежевыпавший покров снегов.
Я как скала, суровый остров.
 
Стены я,
Ту крепость я построил,
Нет входа никому.
Мне дружба не нужна там, дружба это боль.
Я презираю смех её, любовь.
Я как скала, суровый остров.
 
Не говори
О любви, слова стары;
Всё в памяти моей спит сном.
Я не нарушу дрёму тех чувств, что умерли.
Не рыдал бы я так, если б не любил.
Я как скала, суровый остров.
 
Я там укрыт
И поэзией и стеной книг;
Панцирем я защищён там,
Прячась в комнате, в безопасности.
Не трону я и ты не тронь меня.
Я как скала, суровый остров.
 
Для скалы боли нет,
И не плачет остров тот.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Submitted by St. Sol on Wed, 01/03/2017 - 02:00
Author's comments:

Эквиритмичный поэтический перевод.

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

I am a rock

See also
Comments
St. Sol    Fri, 21/04/2017 - 12:22

Thank you, Sophia!