Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Chris Rea

    Since I Don't See You Anymore → Russian translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

С тех пор не вижу я тебя

Мерцание фонаря в ночи-
Колоколов звон на ветру-
Ковбой в полуночной тиши-
И не закончил он игру.
И ветер с моря, лишь знобит меня-
Жаль, не увижу я тебя.
И занавески, как в кино-
Света луч, пронзивший мрак-
Всё то, что не скажет радио-
То не предскажет лишь дурак.
И плохо всё вокруг, вдали война-
Жаль, не увижу я тебя.
Жаль, не увижу-
Жаль, не увижу-
Жаль, не увижу я тебя.
Сказала мне ты- "Да, сеньйор"-
Но очень жаль, ты не моя-
И не сейчас с тобою я-
Жаль, не увижу я тебя...
И ветер с моря, лишь знобит меня-
Жаль, не увижу я тебя...
И слёзы градом льются на исходе дня-
Жаль, не увижу я тебя...
 
Original lyrics

Since I Don't See You Anymore

Click to see the original lyrics (English)

Comments