Je M'en Vais (I Go Away)

French translation

Je M'en Vais

C'est fini,
Sobre, avec indulgence.
Comment ai-je pu en arriver là sans rien ressentir ?
"Reste vraie, sois constante", qu'ils disent.
Tic tac, le temps s'écoule,
Et quand l'air sera pur
Le chemin que je prendrai sera celui que je voudrai.
 
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en vais.
 
Ceci est mon hymne
Je le connais comme je connais tout le reste.
Je le vois partout et en tout le monde.
C'est une complication, c'est une validation.
"Reste vraie, sois constante" qu'ils disent.
Tic tac, le temps s'échappe
Et quand l'air sera pur,
Où j'irai, ça sera où j'en aurais envie
 
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en vais.
 
"Reste vraie", est-ce que c'est vraiment ce qu'ils disent ?
"Sois constante, il n'y a pas de solution facile"
Si c'est juste, alors pourquoi est-ce que je ressens tout ça ?
Tic tac, le temps s'écoule
 
Je suivrai mon propre chemin.
 
Submitted by Nouillade on Thu, 16/08/2012 - 16:15
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
More translations of "I Go Away"
English → French - Nouillade
Comments