The Cranberries - I Just Shot John Lennon (Ukrainian translation)

Ukrainian translation

Я щойно вбив Джона Леннона

Того восьмого грудня була ніч страшна
Засидівся у студії він допізна
Десь глибоко у серці знав добре про те
Що чим жив він сповна заплатить за все
 
Джон Леннон вмре [x6]
 
Револьвер Сміт-енд-Вессон у кишені важкий
У житті Джона Леннона розставить крапки
Краще б він був удома
Краще б він не зважав
Чоловік цей що його життя відібрав
 
Він сказав: Джона Леннона щойно вбив я
Він сказав: Джона Леннона щойно вбив я
Яка сумна ця картина, жалюгідна, гидка
Яка сумна, повна жалю, хвороблива ніч ця
Яка сумна ця картина, жалюгідна, гидка
Яка сумна, повна жалю, хвороблива ніч ця
 
А, а-а-а, а-а-а, а-а-а, а-а-а
 
Джона Леннона щойно вбив я
Він сказав: Джона Леннона щойно вбив я
Яка сумна ця картина, жалюгідна, гидка
Яка сумна, повна жалю, хвороблива ніч ця
Яка сумна ця картина, жалюгідна, гидка
Яка сумна, повна жалю, хвороблива ніч ця
 
А, а-а-а, а-а-а, а-а-а, а-а-а
 
Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)
Submitted by max_gontar on Tue, 16/01/2018 - 08:50
Author's comments:

Долорес, Джоне, спочивате в мирі.

English

I Just Shot John Lennon

More translations of "I Just Shot John ..."
Ukrainianmax_gontar
The Cranberries: Top 3
See also
Comments