One can't defeat me (overcome me), rather then defend. I will open for you the power of love. The top of the world. There is a thunderstorm at night. (Молния падает ночью?)
Hi Alex,
Slow down, don't rush with your translations. You making silly mistakes.
Kind Regards,
Anatoli
-
Я Люблю → English translation
4 translationsEnglish
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Я Люблю
Уауауау
ООООООО
небом ходила
зорями танула
силу по краплі
збирала в долоні я
оооо
не зупинити мене, не здолати
оооо
тобі я відкрию силу кохати
ОООООО...
Не залишай надію
Душу відкрий свою
Я дам тобі всю силу
бо я люблю
Не залишай надію
Душу відкрий свою
Я на вершині світу
бо я люблю
уауауау
вітер хмарами небо вкриває
падає в ніч гроза
грому в очі дивлюся, я знаю
моя любов врятує нас
оооо
хмари розвіяли ми над горами
оооо
злетіли у небо і стали зірками
Submitted by theevilqueen on 2017-05-21
Translation
I Love
Wowowow
OOOOOOO
I walked the heavens
I melted with the stars
I gathered drop by drop
the power in my palms
oooo
one can't stop me, one can't defeat me
oooo
I've will open for you the love power
OOOOOO...
Don't leave hope
Open your soul
I'll give you all my power
for I love
Don't leave hope
Open your soul
I am at the top of the world
for I love
wowowow
wind covers the sky with clouds
the lightning strikes at night
I'm looking inside thunder's eyes, I know
my love will save us
oooo
we scattered the clouds over the mountains
oooo
we flew to heaven and became stars
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Sophia_ | 6 years 10 months |
theevilqueen | 6 years 10 months |
Submitted by Alexander Laskavtsev on 2017-05-22
Added in reply to request by theevilqueen
Last edited by Alexander Laskavtsev on 2017-06-09
✕
Ruslana (Ukraine): Top 3
1. | Добрий вечір тобі (Dobryy vechir tobi) |
2. | Wild Dances |
3. | Дикi Танцi (Diki Tantsi) |
Comments
Именно "молния", именно "падает", именно "ночью" :)
Спасибо за поправки :)
The wind COVERS the sky with clouds
the lightning STRIKES at night (in english it doesn't fall)
I look at the thunder in your eyes,
Thanks
Thanks
It is "the eyes of the thunder"
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Name: Олександр Ласкавцев
Retired Moderator Alex the Translator
Contributions: 1616 translations, 29 transliterations, 288 songs, 12513 thanks received, 1180 translation requests fulfilled for 370 members, 217 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 47 idioms, left 4901 comments
Languages: native Ukrainian, fluent English, Russian, beginner Bulgarian, German
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev