J'ai besoin de toi

English → French translation for the song "i need you" by Marc Anthony lyrics.

English

i need you

From the day that I met you girl
I knew that your love would be
Everything that I ever wanted in my life
From the moment you spoke my name
I new everything had changed
Because of you I felt my life would be complete

[Refrain]
Oh baby I need you
For the rest of my life girl I need you
To make everything right girl
I love you
And I’ll never deny that I need you

Nothing matters but you my love
And only God above
Could be the one to know exactly how I feel
I could die in your arms right now
Knowing that you somehow
Would take my soul and keep it deep inside your heart

[Repeat refrain]

Girl your love to me feels just like magic
When you smile you have total control
You have power like nothing I’ve felt before
I’ve let all of my feelings show
Cuz I want you to know that.. I need you

I need you, for the rest of my life girl
I need you, say that you’ll be my wife oh
I love you, Wont you marry me marry me
Oh I need you (nobody but you)
Oooh I need you, for the rest of my life
Oh I need you (nobody but you)
Wont you marry me marry me
I love you, I really need ya baby (I really need nobody but you)
I need you
Girl I really need… need you girl I really need you need you (I need you)
Oohhh baby I love you (I love you)
I need you, Girl I really need ya need ya … oh baby…
Wont you marry me (I need you)
Wont you marry me marry me
I love you.. oohh ..
I need you. (I really need nobody but you

French

J'ai besoin de toi

Depuis le premier jour où je t'ai vu
J'ai tout de suite su que ton amour serait
Tout ce que j'ai toujours voulu dans la vie
Depuis le moment où tu as prononcé mon nom
J'ai su que tout avait changé
À cause de toi j'ai senti que ma vie serait complète

[Refrain]
Oh bébé j'ai besoin de toi
Pour le reste de ma vie, j'ai besoin de toi
Pour faire le bien
Je t'aime
Et je ne nierai jamais que j'ai besoin de toi

Rien n'est important sauf toi mon amour
Et seulement Dieu ci-haut
Pourrait être celui qui sait exactement ce que je ressens
Je pourrais mourir dans tes bras maintenant
Sachant que d'une manière quelconque tu
prendrais mon âme et que tu la garderais profondément dans ton coeur

[Refrain]

Bébé ton amour pour moi est comme de la magie
Lorsque tu souris tu as le contrôle total
Je n'ai jamais ressentie une force comme la tienne auparavant
J'ai laissé sortir toutes mes émotions
Parce que je veux que tu saches que... j'ai besoin de toi

J'ai besoin de toi, pour le reste de ma vie
J'ai besoin de toi, dis moi que tu seras ma femme
Je t'aime, est-ce que tu vas me marier me marier
Oh j'ai besoin de toi (personne sauf toi)
Oooh j'ai besoin de toi, pour le reste de ma vie
Oh j'ai besoin de toi (personne sauf toi)
Je t'aime, j'ai vraiment besoin de toi bébé (J'ai vraiment besoin de toi et personne d'autre)
J'ai besoin de toi
J'ai vraiment besoin... besoin de toi J'ai vraiment besoin de toi besoin de toi (J'ai besoin de toi)
Oohhh bébé je t'aime (je t'aime)
Est-ce que tu vas me marier me marier
Je t'aime.. oohh..
J'ai besoin de toi (J'ai vraiment besoin de toi et personne d'autre)


Author's comment: I did not translate the "girl" at the end of some sentences because it doesn't have an equivalent in french.


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.