Nuestra primera vez

Greek → Spanish translation for the song "I proti mas fora" by Kotsiras Giannis (Κότσιρας Γιάννης) lyrics.

Greek

I proti mas fora

Έτσι όπως σ' έχω αγκαλιά
κι έχεις ακουμπήσει στα σεντόνια
Θεέ μου λέω η πρώτη μας βραδιά
κάνε να κρατήσει χίλια χρόνια

Πάνω απ' το απαλό σου το κορμί
πίνω σαν το μέλι τις σταγόνες
έλα να πετάξουμε μαζί
πάντα ερωτευμένοι στους αιώνες

Άγγιξέ με ζάλισέ με πάρε με ψηλά
φίλησέ με τύλιξέ με στα χέρια σου ζεστά
κι ας το πούμε κι ας ορκιστούμε κάθε μας βραδιά
όσο ζούμε να ξαναζούμε την πρώτη μας φορά

Όπως αφηνόμαστε γλυκά
τώρα νυσταγμένοι στο κρεβάτι
Θεέ μου λέω να 'μαστε καλά
πάντα ξεχασμένοι στην αγάπη

Έχεις κουραστεί μα εγώ είμαι εδώ
γείρε στο κορμί μου και κοιμήσου
όπου και να βγει θα σ' αγαπώ
έγινε η ζωή μου πια δική σου

Άγγιξέ με ζάλισέ με πάρε με ψηλά
φίλησέ με τύλιξέ με στα χέρια σου ζεστά
κι ας το πούμε κι ας ορκιστούμε κάθε μας βραδιά
όσο ζούμε να ξαναζούμε την πρώτη μας φορά

Spanish

Nuestra primera vez

En la misma forma que te sostengo en mis brazos y así como estás apoyada sobre sabanas.
Le pido Dios que nuestra primera noche dure miles de años.

Sobre tu suave cuerpo estoy bebiendo de tu sudor dulce.
Ven conmigo y volemos enamorados a través de los siglos.

Tócame, embriágame de amor y hazme volar.
Bésame y arrópame en tus brazos.
Prometamos a Dios que desde ahora mantendremos cada noche, como nuestra primera vez mientras vivamos.

En la misma forma como nos dejamos dulcemente para descansar en la cama.
Dios te pido que estemos siempre bien y perdidos de amor como ahora.

Estás cansada pero yo estoy aquí, inclínate en mi cuerpo y duerme.
Pasé lo que pase yo te voy amar, mi vida es tuya.

Tócame, embriágame de amor y hazme volar.
Bésame y arrópame en tus brazos.
Prometamos a Dios que desde ahora mantendremos cada noche, como nuestra
primera vez mientras vivamos.

Tócame, embriágame de amor y hazme volar.
Bésame y arrópame en tus brazos.
Prometamos a Dios que desde ahora mantendremos cada noche, como nuestra
primera vez mientras vivamos.

More translations:
Greek → Spanish
Greek → English


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can do it better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.