Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Vissza akarom kapni a könnyeimet

A fák koronája, a kémények, a hólepte történetek, a tél szürkesége,
Vadvirágok, a mennyei rétek, a szél a búzamezőben.
 
Egy vasút, mi átszel a vizeken, a nagyapai szeretet illata,
Kék mocsarak, decemberek, a Hold fénye egy szitakötő szárnyán.
 
Hol van a csoda, hol van a félelem,
Hol kopog a drága Alice az ajtón?
Hol a csapóajtó, mely odavisz engem,
Ahol a valóságot szétzúzza az Őrült Mocsári Nyúl.
 
Hol van a csoda, hol van a félelem,
Hol vannak az álmatlan éjszakák, melyeket átéltem?
Mielőtt az évek elszállnak felettem,
Szeretném látni azt,
Mi elveszett bennem.
 
Vissza akarom kapni a könnyeimet,
Vissza akarom kapni a könnyeimet, most azonnal.
 
Balett egy ligetben, nyugodt vagy s fiatallá válsz.
Egy rongybaba, egy legjobb barát, Mary Costa hangja.
 
Hol van a csoda, hol van a félelem,
Hol kopog a drága Alice az ajtón?
Hol a csapóajtó, mely odavisz engem,
Ahol a valóságot szétzúzza az Őrült Mocsári Nyúl.
 
Hol van a csoda, hol van a félelem,
Hol vannak az álmatlan éjszakák, melyeket átéltem?
Mielőtt az évek elszállnak felettem,
Szeretném látni azt,
Mi elveszett bennem.
 
Hol van a csoda, hol van a félelem,
Hol vannak az álmatlan éjszakák, melyeket átéltem?
Mielőtt az évek elszállnak felettem,
Szeretném látni azt,
Mi elveszett bennem.
 
Vissza akarom kapni a könnyeimet,
Vissza akarom kapni a könnyeimet, most azonnal.
 
Hol van a csoda, hol van a félelem,
Hol vannak az álmatlan éjszakák, melyeket átéltem?
Mielőtt az évek elszállnak felettem,
Szeretném látni azt,
Mi elveszett bennem.
 
Hol van a csoda, hol van a félelem,
Hol vannak az álmatlan éjszakák, melyeket átéltem?
Mielőtt az évek elszállnak felettem,
Szeretném látni azt,
Mi elveszett bennem.
 
Vissza akarom kapni a könnyeimet,
Vissza akarom kapni a könnyeimet, most azonnal.
 
Original lyrics

I Want My Tears Back

Click to see the original lyrics (English)

Nightwish: Top 3
Comments