✕
Proofreading requested
Original lyrics
Είμαι Γυναίκα
Πέρασα μαζί σου αρκετά πόνεσα μα ήθελα να μείνω
Όλα να τα δω και τελικά ένας άλλος άνθρωπος να γίνω
Ένα σκαλοπάτι και εσύ πήγες τη ζωή μου παραπέρα
Κάθε βήμα ήταν μια πληγή όμως πια ξημέρωσε άλλη ημέρα
Μ' έχει για κάτι καλύτερο ο Θεός
Εσύ είσαι στο μηδέν κι εγώ στο δέκα
Να με νικήσεις δεν είσαι ικανός
Είμαι πιο δυνατή, είμαι γυναίκα
Είμαι γυναίκα
Όλα τα σημάδια μου αγαπώ, όλα μ' έχουν κάνει να είμαι έτσι
Μία αν θα πέσω τρεις θα σηκωθώ χρόνια έχω τον δρόμο μου διαλέξει
Ένα σκαλοπάτι και εσύ πήγες τη ζωή μου παραπέρα
Κάθε βήμα ήταν μια πληγή όμως πια ξημέρωσε άλλη ημέρα
Μ' έχει για κάτι καλύτερο ο Θεός
Εσύ είσαι στο μηδέν κι εγώ στο δέκα
Να με νικήσεις δεν είσαι ικανός
Είμαι πιο δυνατή, είμαι γυναίκα
Είμαι γυναίκα
Submitted by sora14 on 2013-12-21
Translation
Ich bin eine Frau
Ich habe mit Dir viel durchmacht, hab gelitten, wollte aber bleiben
es alles sehen und am Ende zu einem anderen Menschen werden
und Du brachtest mein Leben eine Stufe weiter
Jeder Schritt war eine Wunde jetzt aber
dämmert ein neuer Tag
Gott plant für mich etwas Besseres
Du bist bei Null und ich bei Zehn
Du bist nicht dazu fähig, mich zu besiegen
ich bin stärker, bin eine Frau
bin eine Frau
und Du brachtest mein Leben eine Stufe weiter
Jeder Schritt war eine Wunde jetzt aber
dämmert ein neuer Tag
ich liebe all meine Narben, sie alle
haben mich so gemacht, wie ich bin
falle ich einmal, werde ich dreimal aufstehen
Meinen Weg wählte ich schon vor Jahren
und Du brachtest mein Leben eine Stufe weiter
Jeder Schritt war eine Wunde, jetzt aber
dämmert ein neuer Tag
Gott plant für mich etwas Besseres
Du bist bei Null und ich bei Zehn
Du bist nicht dazu fähig, mich zu besiegen
ich bin stärker, bin eine Frau
bin eine Frau
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by Guest on 2017-05-07
Added in reply to request by Αθηνά Αβραμίδου
✕
Peggy Zina: Top 3
1. | Είμαι καλά (Eimai Kala) |
2. | Ματώνω (Matono) |
3. | Έφυγες (Éfyges) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Gut übersetzt.
Ein 'typo' im Titel: Ic > Ich. ;) Und zumindest die erste Zeile sollte besser durch Kommata gegliedert werden:
Ich habe mit Dir viel durchmacht, hab' gelitten, wollte aber bleiben, ...
:)