-
Ich bin auf der Welt zu allein... → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ich bin auf der Welt zu allein...
Ich bin auf der Welt zu allein und doch nicht allein genug,
Um jede Stunde zu weihn.
Ich bin auf der Welt zu gering und doch nicht klein genug,
Um vor Dir zu sein wie ein Ding,
Dunkel und klug.
Ich will meinen Willen und will meinen Willen begleiten
Die Wege zur Tat;
Und will in stillen, irgendwie zögernden Zeiten,
Wenn etwas naht,
Unter den Wissenden sein
Oder allein.
Ich will dich immer spiegeln in ganzer Gestalt,
Und will niemals blind sein oder zu alt,
Um dein schweres schwankendes Bild zu halten.
Ich will mich entfalten.
Nirgends will ich gebogen bleiben,
Denn dort bin ich gelogen, wo ich gebogen bin.
Und ich will meinen Sinn
Wahr vor dir. Ich will mich beschreiben
Wie ein Bild das ich sah,
Lange und nah,
Wie ein Wort, das ich begriff,
Wie meinen täglichen Krug,
Wie meiner Mutter Gesicht,
Wie ein Schiff,
Das mich trug
Durch den tödlichen Sturm.
Translation
I am too alone in the world...
I am too alone in the world, and yet not alone enough
to make every hour holy.
I am too small in the world, and yet not tiny enough
just to stand before you like a thing,
dark and shrewd.
I want my will, and I want to be with my will
as it moves towards deed;
and in those quiet, somehow hesitating times,
when something is approaching,
I want to be with those who are wise
or else alone.
I want always to be a mirror that reflects your whole being,
and never to be too blind or too old
to hold your heavy, swaying image.
I want to unfold.
Nowhere do I want to remain folded,
because where I am bent and folded, there I am lie.
And I want my meaning
true for you. I want to describe myself
like a painting that I studied
closely for a long, long time,
like a word I finally understood,
like the pitcher of water I use every day ,
like the face of my mother,
like a ship
that carried me
through the deadliest storm of all.
Thanks! ❤ | ||
thanked 11 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Luzide | 2 years 3 months |
tsitpirc | 3 years 4 months |
Guest | 4 years 8 months |
fulicasenia | 8 years 3 weeks |
Guests thanked 7 times
Submitted by celalkabadayi on 2016-03-07
✕
Rainer Maria Rilke: Top 3
1. | Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen |
2. | Herbsttag |
3. | Der Panther |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
celalkabadayi@hotmail.com
Name: Celal Kabadayı
Guru poet-translator
Contributions: 4834 translations, 982 songs, 18402 thanks received, 941 translation requests fulfilled for 375 members, 2 transcription requests fulfilled, added 782 idioms, explained 113 idioms, left 764 comments
Languages: native Turkish, fluent English, German, advanced French, intermediate Italian, Spanish, beginner Azerbaijani, Dutch, Kurdish (Kurmanji), Portuguese, Russian