If I Had Mountains of Fine Gold [ Kogda b imel zlatyye gory (Когда б имел златые горы) ]

Russian

Kogda b imel zlatyye gory (Когда б имел златые горы)

"Когда б имел златые горы
и реки, полные вина,
Всё отдал бы за ласки, взоры,
Чтоб ты владела мной одна!"
 
Не упрекай несправедливо,
Скажи всю правду ты отцу -
Тогда свободно и счастливо
С молитвой мы пойдём к венцу
 
Тогда бежать я с ним решилась
Поверив клятве роковой
На божий храм перекрестилась
В слезах взглянув на дом родной
 
Умчались мы в страну чужую,
А через год он изменил,
Забыл он клятву роковую,
Когда другую полюбил.
 
А мне сказал, стыдясь измены:
"Ступай обратно в дом отца.
Оставь, Мария, мои стены
Я провожу тебя с крыльца!"
 
За речи, ласки огневые
Я награжу тебя конем,
Уздеска, хлыстик золотые
Сидельце шито шемчугом
 
Не надо мне твоей уздечки
Не надо мне твоего коня!
Ты пропил горы золотые
И реки, полные вина!
 
Когда б имел златые горы
И реки, полные вина,
Всё отдал бы за ласки, взоры,
Чтоб ты владела мной одна!
 
Submitted by SaintMark on Tue, 18/04/2017 - 12:48
Last edited by sandring on Tue, 18/04/2017 - 16:16
videoem: 
Align paragraphs
English translation

If I Had Mountains of Fine Gold

"If I had mountains of fine gold
And rivers full of sparkling wine,
I would give up all that and fivefold,
For you to own the heart of mine!"
 
"Don't chide me, do not say unjust words,
The whole truth tell my dad in style -
Then freely and blessed as two love birds
With prayer we'll walk down the aisle."
 
Then I decided to skip town
With him, believing fateful oath,
I crossed myself and at sundown
In tears left home to keep my troth.
 
We ran away to foreign country,
But he betrayed me in a year,
When he forgot the oath he gave me
And fell in love with other dear.
 
He told me then, ashamed of breached faith:
"Why don't you go back home to dad.
Oh, Mary, leave these walls, beseech you!
I'll see you off. So help you God!
 
For all your words, for hot caresses
I will reward you with a horse,
With golden bridle, whip, headdresses,
The saddle's sewn with precious pearls."
 
"I do not need your golden bridle,
I do not need your steed to pine!
You drank away your gold and bible,
And rivers full of sparkling wine!"
 
If I had mountains of fine gold
And rivers full of sparkling wine,
I would give up all that and fivefold,
For you to own the heart of mine!
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Submitted by St. Sol on Thu, 20/04/2017 - 16:27
Added in reply to request by SaintMark
Author's comments:

Equirhythmic poetic translation.
-
The running meter for singing:
[ -^ -^ -^ -^- ]
[ -^ -^ -^ -^ ]

Comments