لو كان قلبى منزلاً

English

If my heart was a house

You're the sky that I fell through
And I remember the view
Whenever I'm holding you
The sun hung from a string
Looking down on the world
As it warmed over everything
Chills run down my spine
As our fingers intwine
And your sighs harmonize with mine
Unmistakably I can still feel your heart
Beat fast when you dance with me

We got older and I should have known
(Do you feel alive?)
That I'd feel colder when I walk alone
(Oh, but you'll survive)
So I may as well ditch my dismay
(Bombs away, bombs away)

Circle me and the needle moves gracefully
Back and forth
If my heart was a compass you'd be North
Risk it all cause
I'll catch you if you fall
Wherever you go
If my heart was a house you'd be home

It makes me smile
Because you said it best
I would clearly feel blessed
If the sun rose up from the west
Flower balm perfume
All my clothes smell like you
Cause your favorite shade is navy blue

I walk slowly when I'm on my own
(Do you feel alive?)
Yeah, but frankly I still feel alone
(Oh, but you'll survive)
So I may as well ditch my dismay
(Bombs away, bombs away)

Circle me and the needle moves gracefully
Back and forth
If my heart was a compass you'd be North
Risk it all cause
I'll catch you if you fall
Wherever you go
If my heart was a house you'd be home
If my heart was a house you'd be home

Try to align
Arabic

لو كان قلبى منزلاً

أنتِ السماء التى أسقط عبرها
و أنا أتذكر المنظر
متى احتضنتك
السماء كانت معلقة بخيط
ناظرة لأسفل على العالم
بينما تدفىء كل شىء تماما
تسرى بى رعدات باردة حتى النخاع
بينما أصابعنا تتشابك
و تتسق تنهيداتك مع تنهيداتى
بلا خطأ لازلت استطيع أن أشعر بقلبكِ
يدق سريعا عندما ترقصين معى

كبرنا و كان يجب على أن أعرف
(هل تشعرين بالحياة؟)
أنى سأشعر بأننى أبرد عندما أسير وحيدا
(اه, لكنك ستبقى حية)
لذلك ربما أقدر أيضا أن ألقى فزعى/حيرتى
***أنثره/أفجره بعيدا

*******دورى حولى و ستتحرك الإبرة برشاقة
للخلف و للأمام
لو كان قلبى بوصلة لكنتِ أنت الشمال
خاطرى بكل شىء
سوف أمسكك لو سقطت
أينما ذهبت
لو كان قلبى منزلا لكنتِ أنت البيت/الوطن

يجعلنى ابتسم
لأتك قلتها بأفضل طريقة
أنك بوضوح ستشعرين بأنك مباركة/سعيدة
لو صعدت الشمس من الغرب
عطر بلسم الزهور
كل ملابسى تبدوا برائحتك
لأن أفضل ألوانك/أطيافك الأزرق البحرى/الداكن (لون الغروب)و

أنا أسير ببطء عندما أكون بمفردى
(هل تشعرين بالحياة؟)
نعم, و لكن بصدق لازلت أشعر وحيدا
(اه, لكنك ستبقين حية)
لذلك ربما أقدر أيضا أن ألقى فزعى/حيرتى
***أنثره/أفجره بعيدا

دورى حولى بينما الإبرة تتحرك برشاقة
للخلف و للأمام
لو كان قلبى بوصلة لكنتِ أنت الشمال
خاطرى بكل شىء
سوف أمسكك لو سقطت
أينما ذهبت
لو كان قلبى منزلا لكنتِ أنت البيت/الوطن
لو كان قلبى منزلا لكنتِ أنت البيت/الوطن

Submitted by mocha_zeid on Wed, 02/10/2013 - 23:39
Author's comments:

***Bombs away
تقال عندما يتم انهاء إلقاء القنابل من الطائرة
أو عندما يتم القفز بالمظلة من الطائرة

******* تعنى أنها لو تحركت في أى مكان ستتحرك إبرة البوصلة برشاقة للأمام و الخلف
لانه لو كان فلبه بوصلة لكانت هى الشمال الذى تشير له إبرة البوصلة "في أى مكان و مهما تحركت" البوصلة فاتجاها الشمال
فكأن قلبه مثل تلك البوصلة يتحرك ناحيتها

0
Your rating: None
More translations of "If my heart was a house"
English → Arabic - mocha_zeid
0
Comments