Eğer Kay'i görürsen

English

If You See Kay

If you see my friend
Doesn't matter where or when
Tell me if you see Kay
(If you see Kay)
[x2]

She said I won the battle but I lost the war
And now my head is sore
And If I try to sail back in
She's gon' push me from the shore
No, I wont ever get the time of day
No way, no way, no
Not for what I said
But for what I didn't say
What I didn't say so

If you see Kay
Will you tell her that I love her
And if you see Kay
Let her know I want her back
If she listens, say I'm missing
Everything about her
Make sure you say
I'm sweet FA without her
If you see Kay

If you see my friend
Doesn't matter where or when
Tell me if you see Kay
(If you see Kay)
[x2]

She got me saying sorry through the door
She don't care anymore
She says it's too late now
Should have thought of this before
But I aint gonna take this as defeat
No way, no way, no
'Cause I'm gonna shout it out to
Every one I, every one I meet

If you see Kay
Will you tell her that I love her
Oh yeah
And if you see Kay
Let her know I want her back
If she listens, say I'm missing
Everything about her
Make sure you say
Im sweet FA without her
If you see Kay

Now I'm sitting here in disbelief
At how it truly broke my heart to have to watch her leave
But she was torn between what she wants and what she needs
They say you love someone enough you gotta set them free
She said that she was born to leave this town behind
Knew the truth but still she looked me in the eyes and lied
Saying its time to cut the ties
Time to say goodbye, So she left
But she never never left my, never never left my mind

If you see Kay
Will you tell her that I love her
Oh yeah
And if you see Kay
Let her know I want her back
If she listens, say I'm missing
Everything about her
Make sure you say
I'm sweet FA without her.
And make sure you say I lost my way without her
If you see Kay

If you see my friend
Doesn't matter where or when
Tell me if you see Kay
(If you see Kay)
[x4]

Try to align
Turkish

Eğer Kay'i görürsen

eğer arkadaşımı görürsen
nerede ve ya ne zaman olduğu farketmez
eğer Kay'i görürsen bana haber ver
(Eğer Kay'i görürsen)
[x2]

o bana mücadeleyi kazandığımı söyledi ama ben savaşı kaybettim
ve şimdi benim başım ağrıyor
ve eğer sahile doğru kürek çekersem
beni kıyıdan itecek
hayır,hiçbir zaman izin vermeyecek
asla,asla,hayır
söylediğim şey için değil,
ama söylemediğim şey için
söylemediğim şey için

Eğer Kay'i görürsen
ona onu sevdiğimi söyler misin
ve eğer Kay'i görürsen
onu geri istediğimi söyle
eğer seni dinlerse,de ki özlüyorum
onun hakkındaki her şeyi
şunu söylemeyi de unutma ki
onsuz ben hiçbir şeyim
Eğer Kay'i görürsen

eğer arkadaşımı görürsen
nerede ve ya ne zaman olduğu farketmez
eğer Kay'i görürsen bana haber ver
(Eğer Kay'i görürsen)
[x2]

ondan kapının arkasından özür diledim
o artık umursamıyor
artık çok geç olduğunu,bunu daha önce düşünmem gerektiğini söylüyor
ama bunu yenilgi olarak görmüyorum
asla,asla,hayır
çünkü her gördüğüm kişiye diyeceğim ki

Eğer Kay'i görürsen
ona onu sevdiğimi söyler misin
oh evet
ve eğer Kay'i görürsen
onu geri istediğimi söyle
eğer seni dinlerse,de ki özlüyorum
onun hakkındaki her şeyi
şunu söylemeyi de unutma ki
onsuz ben hiçbir şeyim
Eğer Kay'i görürsen

ve şimdi burada oturuyorum
onun gidişini izlemek zorunda olmanın kalbimi ne kadar kırdığına inanamıyorum
ama o ne istediği ve neye ihtiyacı olduğu arasında kararsız
derler ki birini öyle seversin ki onu serbest bırakmak zorunda kalırsın
o derdi ki o bu kasabayı terk etmek için doğmuştu
gerçeği biliyordu ama yine de gözlerimin içine bakarak yalan söyledi
dedi ki "bağları koparmanın vakti geldi
hoşçakal demenin vakti geldi" ve gitti
ama hiçbir zaman aklımdan çıkmadı

Eğer Kay'i görürsen
ona onu sevdiğimi söyler misin
oh evet
ve eğer Kay'i görürsen
onu geri istediğimi söyle
eğer seni dinlerse,de ki özlüyorum
onun hakkındaki her şeyi
şunu söylemeyi de unutma ki
onsuz ben hiçbir şeyim
Eğer Kay'i görürsen

eğer arkadaşımı görürsen
nerede ve ya ne zaman olduğu farketmez
eğer Kay'i görürsen bana haber ver
(Eğer Kay'i görürsen)
[x4]

Submitted by gultrn on Tue, 31/07/2012 - 02:24
Author's comments:

NOT:"ondan kapının arkasından özür diledim"kısmında erkeğin kızdan özür dilemek istediğini ama kızın çocuğa kapıyı açmadığını yani onu dinlemediğini anlatmak istiyor

thanked 3 times
Guests thanked 3 times
0
Your rating: None
More translations of "If You See Kay"
English → Turkish - gultrn
0
Comments