اگه یه قایق بودی (If You Were A Sailboat)

Persian translation

اگه یه قایق بودی

اگه یه گاوچرون بودی تعقیبت میکردم
اگه یه تکه چوب بودی تو رو به زمین میخ میزدم
اگه یه قایق بودی به سمت ساحل هدایتت میکردم
اگه یه رود بودی توی تو شنا میکردم
اگه یه خونه بودی تموم روزهای عمرم رو توی تو میگذروندم
اگه یه واعظ بودی من شروع میکردم به تغییر دادن مسیرم
 
گاهی وقت ها به طالع وسرنوشت اعتقاد پیدا میکنم
اما موقعیت هایی که به وجود میاریم
همیشه درست تر به نظر میان
تو از موقعیتت برای دوست داشتن من استفاده کردی
من از موقعیتم برای دوست داشتن تو استفاده کردم
 
میدونم که اگه توی زندان بودم تو باعث میشدی روحیه م رو از دست ندم
اگه یه تلفن بودم تو تمام روز باعث میشدی من زنگ بخورم
میدونم که اگه ناراحت بودم تو برام آوازهای آرامش بخش میخوندی
 
گاهی وقت ها به طالع وسرنوشت اعتقاد پیدا میکنم
اما موقعیت هایی که به وجود میاریم
همیشه درست تر به نظر میان
تو از موقعیتت برای دوست داشتن من استفاده کردی
من از موقعیتم برای دوست داشتن تو استفاده کردم
 
میدونم که اگه گرسنه بودم من رو سیر میکردی
اگه توی تاریکی بودم من رو به سمت نور هدایت میکردی
میدونم که اگه یه کتاب بودم تو من رو هر شب میخوندی
 
اگه یه گاوچرون بودی تعقیبت میکردم
اگه یه تکه چوب بودی تو رو به زمین میخ میزدم
اگه یه قایق بودی به سمت ساحل هدایتت میکردم
اگه یه قایق بودی به سمت ساحل هدایتت میکردم
 
Submitted by minuch on Tue, 24/04/2012 - 12:44
thanked 8 times
UserTime ago
Hafez3 years 9 weeks
Armageddon684 years 18 weeks
Guests thanked 6 times
English

If You Were A Sailboat

Comments
Hafez     June 24th, 2013

mer30...

minuch     June 25th, 2013

khahesh!