Eros Ramazzotti - Il buio ha i tuoi occhi (Greek translation)

Greek translation

Το σκοτάδι έχει τα μάτια σου

Σε σκεφτόμουν έντονα
Σε σκεφτόμουν συνεχώς
Έψαξα για να σε φέρω πίσω
Για μένα, σε μένα, με κάθε τρόπο
Να επιστρέψεις πίσω με κάθε κόστος...
Και άφηνα πάντα αναμμένα...
Λευκά φώτα στην ομίχλη
Για να μην χαθείς περισσότερο...
Πόσες ανώφελες άμυνες...
Εγώ που δεν ήθελα να παραδοθώ...
Ακόμα και τώρα
Που το σκοτάδι έχει τα μάτια σου
Υπάρχουν νύχτες που δεν κοιμάμαι πια
Πανέμορφα ( μέχρι κραυγής) τα μάτια σου...
Απίστευτα γαλανά
Μα ήσυχα σχεδόν ποτέ...
Το σκοτάδι έχει τα μάτια σου
Όμορφα όπως τα έχεις μόνο εσύ...
Πως θα καταφέρω να μην τα κοιτάζω πια
Να μην τα κοιτάζω πια...
Σε έζησα , με το να σε αγαπώ
Σε έζησα , με υπερβολή
Όταν σκέφτομαι πως,
Τρεφόμουν έτσι από εσένα...με μεγάλες μπουκιές
Σε ανέπνεα.....με μεγάλες γουλιές
Και για αυτό αφήνω ακόμα
Τα βήματα μ στο θυμό
Γιατί δεν ακολούθησες ποτέ...
Εγώ μόνος μου και εσύ μόνη σου
Ίσως μπορούσες να με πείσεις...
Μονάχα που...
το σκοτάδι έχει τα μάτια σου
Υπάρχουν νύχτες που δεν κοιμάμαι πια
Πανέμορφα ( μέχρι κραυγής) τα μάτια σου
Απίστευτα γαλανά
Μα ήσυχα σχεδόν ποτέ
Το σκοτάδι έχει τα μάτια σου
Όμορφα όπως τα έχεις μόνο εσύ
Πως θα καταφέρω να μην τα κοιτάζω πια
Να μην τα κοιτάζω πια
 
Submitted by panagiotis88 on Mon, 17/07/2017 - 19:17
Italian

Il buio ha i tuoi occhi

Idioms from "Il buio ha i tuoi occhi"
Comments