Jacques Brel - Il pleut (Les carreaux) (English translation)

English translation

It's raining (the panes)

It's raining.
I'm not the one to blame,
the panes in the factory
are always poorly cleaned.
It's raining.
These panes in the factory,
many of them are broken.
 
The girls won't look at me
as they go dancing,
because they go dancing
with all those who know
how to buy them
paper flowers
or scented water
for a bit of fun.
The girls won't look at me
as they go dancing,
because they go dancing
with all those.
 
It's raining.
I'm not the one to blame,
the panes in the factory
are always poorly cleaned.
These grimy hallways
are the only ones I see.
I'm always the one
who has to climb stairs,
but when I stand
alone on1 the roofs
with the sun,
with the clouds,
I hear the street crying,
I see the smoking chimneys
of the city.
In this sky of mine,
the moon gently dances
for me, at night.
She2 dances and dances
She dances and dances
and her breath brushes me
like an immense halo.
The sky is all mine
to immerse myself at night,
and drown my sorrow too.
 
It's raining,
and I'm the one to blame.
The panes in the factory
are always poorly cleaned.
It's raining.
These panes in the factory,
I'll go and break them.
 
  • 1. I suppose it's "sur" instead of "sous", "under the roofs" would make little sense
  • 2. I think personifying the moon makes more sense here
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Submitted by petit élève on Fri, 13/10/2017 - 02:32
Added in reply to request by EddieA
Last edited by petit élève on Tue, 17/10/2017 - 18:42
Author's comments:

Beautiful. Simple. Touching. That's more like the Brel I love

French

Il pleut (Les carreaux)

See also
Comments
Gavier    Tue, 17/10/2017 - 13:05

I'm really surprised this wasn't already done! Just as well as it deserved a proper job like this Regular smile

One of his first recordings and I agree, still one of his best!

I can't fault that - except for the typo on "personifying" in the footnote.

petit élève    Tue, 17/10/2017 - 18:44

Yep, that's Brel at his best. You can't help but feel for the guy crying on his roof.

Gavier    Tue, 17/10/2017 - 19:56

I love the crescendo the voice and guitar build to at that point. It really is something a bit special!