There are nights... (Il y a des nuits)

English translation

There are nights...

There are nights when I get lost in the neighborhood
nights when I am halfway there
nights, nights where I am fully there
 
There are nights when everything seems beautiful,
nights when I follow my ego,
nights, nights when I float on my back.
 
Now the day still breaks,
ought to put my clothes on
for some reason, I have
to go on with my life.
 
There are nights where the sun is there too,
shining in enemy souls.
Nights, nights when I set myself on fire.
 
There are nights when I grow attached,
nights when I squander myself,
nights, pretty rough nights.
 
Now the day still breaks,
ought to put my clothes on
for some reason, I have
to go on with my life.
 
There are nights when I get lost in the forest,
nights where wolves are at my feet,
nights, nights when they lead me to dance.
 
There are nights when I surrender myself at random
nights when I step into the looking glass,
nights, nights when I switch from white to black.
 
Now the day still breaks,
ought to put my clothes on
for some reason, I have
to go on with my life.
 
Now the day still breaks,
ought to put my clothes on
for some reason, I have
to go on with my life.
 
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Submitted by petit élève on Wed, 05/04/2017 - 00:42
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

I took some liberty with her peculiar French to try and make the English a bit smoother.

French

Il y a des nuits

videoem: 
Comments