Eric Saade - I'll Be Alright (Turkish translation)

Turkish translation

İyi Olacağım

Merak ediyorum,nasıl,ne zaman ve neden
Cevaplar bile bana yardım edecek mi
Parçalanmaktan
 
Sürpriz gibi değildi
Telefonunu saklama yöntemin
Başka biri olduğunu söyleyebilirim
 
Kalmamı isteme
Bu şekilde iyinin de iyisiyim
Ben rol yapamam,senin gibi
Tüm yalanların bizi ayırdı
 
Sahtelik içinde bir hayat istiyorsun
Ben çıplak gerçeği tercih ederim
Yani elveda diyorum
 
İyi olacağım
Kanatlarımı iyice açacağım ve hayatta hissedeceğim
Bunu atlatacağım,yükseği hedefliyorum
Gerçek rengimi özgür bırakacağım bu gece
Bu gece,iyi olacağım
 
Gözlerinde görebiliyorum
Gerçekten biliyor olabileceğimi düşünmüyorsun
Saklayacak çok fazla şeyin olduğunu
 
Sebebini göremiyorum
Bu yalanın içinde yaşamak istiyorsun
Bu aşkla ilgili değil
 
Kalmamı isteme
Bu şekilde iyinin de iyisiyim
Ben rol yapamam,senin gibi
Tüm yalanların bizi ayırdı
 
Bu satırları yazdıktan sonra
Söyleyecek başka bir şeyim kalmadı
Çünkü hayatımda değilsin
 
İyi olacağım
Kanatlarımı iyice açacağım ve hayatta hissedeceğim
Bunu atlatacağım,yükseği hedefliyorum
Gerçek rengimi özgür bırakacağım bu gece
Bu gece,iyi olacağım
 
Yıkılsan bile umrumda değil
Umrumda değil çünkü hepsi sana kalmış
Artık çok geç
Düzeltmek için şans yok
 
Ne yaptığını umursamıyorum
Umursamıyorum çünkü sana kalmış
Aklımı oluşturdu
İyi olacağım
 
İyi olacağım
Kanatlarımı iyice açacağım ve hayatta hissedeceğim
Bunu atlatacağım,yükseği hedefliyorum
Gerçek rengimi özgür bırakacağım bu gece
Bu gece,iyi olacağım
 
İyi olacağım
İyi olacağım
İyi olacağım
İyi olacağım
 
Submitted by yarensen on Fri, 17/02/2017 - 15:44
Added in reply to request by burak7813
English

I'll Be Alright

More translations of "I'll Be Alright"
English → Turkish - yarensen
Comments