Nick Cave and the Bad Seeds - (I'll Love You) Till the End of the World (Serbian translation)

Serbian translation

(Voleću te) Do kraja sveta

Bilo je čudo to što sam iz Longvuda izašao živ
Grada punog muškaraca koji mnogo govore a nemaju hrabrosti
Mislim, ako možeš samo da zamisliš
Celi treći sprat hotela pust zbog eksplozije
i ulica ispod prekrivena delićima stakla
 
i sve pijanice teturajući se izlaze iz plesnih dvorana
zureći u u dim i plamen
i slepi prodavač olovaka maše svojim štapom
vikajući doziva svog psa koji je ležao mrtav sa strane puta
i ja, ako možeš poverovati,
za volanom automobila
zatvaram oči i zapravo se molim
ne Bogu iznad nego tebi, govoreći:
 
Pomozi mi, devojko ,pomozi mi, devojko
Voleću do kraja sveta
Sa tvojim očima crnim kao ugalj
i tvojim dugačkim tamnim loknama
 
Ponešto planiramo,
sedimo i izmišljamo i spletkarimo i kuvamo;
Ponešto je delo inspiracije, poezije;
a to je bila ova genijalna ruka koja me je gurnula uz stepenice hotela
da kažem svoje poslednje zbogom
kosi beloj kao sneg i bledo plavim očima
govoreći:
Moram da idem; Moram da idem,
bomba u korpi hleba je spremna da raznese
 
u ovom gradu punom muškaraca koji mnogo govore a nemaju hrabrosti
pas prodavca olovaka, prestrašen eksplozijom
rasplinut pod mojim točkovima dok sam izlazio iz Longvuda
na putu do tebe koja čekaš u haljini,
u plavoj haljini
 
Rekao sam:
Hvala ti, devojko; hvala ti, devojko
Voleću do kraja sveta
Sa tvojim očima crnim kao ugalj
i tvojim dugačkim tamnim loknama
 
i sa konjima koji trče kroz polja,
sa svojim nožem u farmerkama i kišom na štitu;
Pevao sam pesmu za večnu slavu tvoje lepote
koja čekaš me
u plavoj haljini
 
Hvala ti, devojko; hvala ti, devojko
Voleću do kraja sveta
Sa tvojim očima crnim kao ugalj
i tvojim dugačkim tamnim loknama
 
Submitted by she wore blue velvet on Wed, 13/09/2017 - 22:17
English

(I'll Love You) Till the End of the World

Nick Cave and the Bad Seeds: Top 3
See also
Comments