Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Illuminations – 29 – Barbare

. . Bien après les jours et les saisons, et les êtres et les pays,
 
. . Le pavillon en viande saignante sur la soie des mers et des fleurs arctiques ; (elles n'existent pas.)
 
. . Remis des vieilles fanfares d'héroïsme — qui nous attaquent encore le cœur et la tête — loin des anciens assassins —
 
. . Oh ! Le pavillon en viande saignante sur la soie des mers et des fleurs arctiques ; (elles n'existent pas)
 
. . Douceurs !
 
. . Les brasiers pleuvant aux rafales de givre, — Douceurs ! — les feux à la pluie du vent de diamants jetée par le cœur terrestre éternellement carbonisé pour nous. — Ô monde ! —
 
. . (Loin des vieilles retraites et des vieilles flammes, qu'on entend, qu'on sent,)
 
. . Les brasiers et les écumes. La musique, virement des gouffres et choc des glaçons aux astres.
 
. . Ô Douceurs, ô monde, ô musique ! Et là, les formes, les sueurs, les chevelures et les yeux, flottant. Et les larmes blanches, bouillantes, — ô douceurs ! — et la voix féminine arrivée au fond des volcans et des grottes arctiques.
 
. . Le pavillon...
 
Translation

Barbaro

. . Molto tempo dopo i giorni e le stagioni, e gli esseri e i paesi.
 
. . La bandiera di carne sanguinolenta sulla seta dei mari e dei fiori artici; (non esistono).
 
. . Guariti dalle vecchie fanfare d'eroismo — che seguitano ad aggredirci il cuore e la testa — lontano dagli antichi assassini —
 
. . Oh! La bandiera di carne sanguinolenta sulla seta dei mari e dei fiori artici (non esistono).
 
. . Dolcezze!
 
. . I bracieri, a pioggia sotto raffiche di brina, — Dolcezze! — i fuochi sotto la pioggia del vento di diamanti lanciato dal cuore terrestre eternamente carbonizzato per noi. — O mondo! —
 
(Lontano dai vecchi eremi e dalle vecchie fiamme, che si odono, che si sentono,)
 
. . I bracieri e le schiume. La musica, vertigine d'abissi e urto dei ghiacci contro gli astri.
 
. . O dolcezze, o mondo, o musica! E là, le forme, i sudori, le capigliature e gli occhi, galleggianti. E le lacrime bianche, cocenti, — o dolcezze! — e la voce femminile giunta in fondo ai vulcani e alle grotte artiche.
 
. . La bandiera...
 
Arthur Rimbaud: Top 3
Comments