Kötü Bir Çocuk Olsaydım [ An Imouna Paliopaido (Αν ήμουνα παλιόπαιδο) ]

Turkish translation

Kötü Bir Çocuk Olsaydım

Senin bedeninde yabancı bir şehir gibi hissediyorum
Ama bir çocuk gibi izliyorum seni
İstediğim ne varsa sende, tüm hayatım
Kalbimin anahtarı bile
 
Kötü bir çocuk olsaydım farklı konuşurdum seninle
Tüm bu bana yaptıkların için
Kötü bir çocuk olsaydım hiç acı çekmezdim
Ama seni sevdim ben ve senin için yaşıyorum
 
Saklı bir liman olduğunu düşündüm
Benim hayatımda
Ama sen hastalıksın, aklımın hatası
Gece varmıyor güne
 
Kötü bir çocuk olsaydım farklı konuşurdum seninle
Tüm bu bana yaptıkların için
Kötü bir çocuk olsaydım hiç acı çekmezdim
Ama seni sevdim ben ve senin için yaşıyorum
 
Submitted by Kuntakis on Thu, 03/01/2013 - 12:57
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Greek

An Imouna Paliopaido (Αν ήμουνα παλιόπαιδο)

Νιώθω στο κορμί σου σαν μια πόλη ξένη
κι όμως σε προσέχω σαν παιδί
έχεις ό,τι θέλεις, τη ζωή μου όλη
μα και της καρδιάς μου το κλειδί
 

More

More translations of "An Imouna Paliopaido (Αν ήμουνα παλιόπαιδο)"
Greek → Turkish - Kuntakis
Idioms from "An Imouna Paliopaido (Αν ήμουνα παλιόπαιδο)"
Comments