Cugini Di Campagna - Innamorata (German translation)

Italian

Innamorata

Ricordi
quella bambina con la veste corta
e con le ginocchia magre,
la grazia di una donna innamorata
che aveva quel complesso tanto strano
di non saper baciare.
Amore, amore.
 
Quando
ti vergognavi di quel nostro incontro,
coprivi con le mani il corpo
sottile come un giunco, innamorata.
E se tremavi, ti scaldavo piano
i piedi con la mano...
e ti coprivo.
 
Un tempo ti tenevo tra le braccia,
un fiume mi scorreva tra le mani.
Ti ho fatto, donna come tu volevi
Che bella ricompensa che mi dai!
 
Un tempo ti tenevo tra le braccia...
 
Ora,
intorno a me non sento più il calore
di quando del tuo corpo ero l'unico signore,
ma dai tuoi gesti,
un altro uomo capirà che un giorno
tu di me sei stata innamorata.
 
Un tempo ti tenevo tra le braccia,
un fiume mi scorreva tra le mani.
Ti ho fatto, donna come tu volevi.
Che bella ricompensa che mi dai!
 
Un tempo, ti tenevo tra le braccia,
un fiume mi scorreva tra le mani.
Ti ho fatto, donna come tu volevi.
Che bella ricompensa che mi dai!
 
Submitted by Viola Ortes on Wed, 26/07/2017 - 16:13
Last edited by MichaelNa on Wed, 22/11/2017 - 17:08
Align paragraphs
German translation

Verliebte Frau

Erinnere Dich
An jenes kleine Mädchen mit dem kurzen Kleid
Und den mageren Knien,
Die Anmut einer verliebten Frau,
Die den so seltsamen Komplex hatte,
Nicht zu wissen, wie man küsst.
Liebe, Liebe.
 
Als
Du beschämt warst damals bei unserer Begegnung,
Bedecktest Du mit den Händen den Körper,
Dünn wie ein Binsenstängel, eine verliebte Frau.
Und wenn Du gezittert hast, wärmte ich sanft
Deine Füße mit der Hand...
Und bedeckte Dich.
 
Einst hielt ich Dich in den Armen,
Eine Strömung durchlief meine Hände.
Ich machte Dich zur Frau, wie Du es wolltest -
Was für eine schöne Belohnung, die Du mir gibst!
 
Einst hielt ich Dich in den Armen...
 
Jetzt
Fühle ich um mich herum nicht mehr die Wärme
Wie damals, als ich allein Deinen Körper besaß,
Doch Du sendest Deine Zeichen,
Ein anderer Mann wird begreifen, eines Tages,
Dass Du in mich verliebt gewesen bist.
 
Einst hielt ich Dich in den Armen,
Eine Strömung durchlief meine Hände.
Ich machte Dich zur Frau, wie Du es wolltest -
Was für eine schöne Belohnung, die Du mir gibst!
 
Einst hielt ich Dich in den Armen,
Eine Strömung durchlief meine Hände.
Ich machte Dich zur Frau, wie Du es wolltest -
Was für eine schöne Belohnung, die Du mir gibst!
 
Submitted by Lobolyrix on Sat, 25/11/2017 - 15:55
More translations of "Innamorata"
GermanLobolyrix
Cugini Di Campagna: Top 3
See also
Comments