İçerden (From The Inside)

Turkish translation

İçerden

Bilmiyorum kime güveneceğimi şaşırmadan
Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor
Ağır düşünceler, tozu ve yalanları gözden geçiriyor
Kırılmamaya çalışıyorum ama çok yoruldum bu yalancılıktan
Ne zaman kendimi yeniden ayaklarımın üzerinde durdurmaya çalışsam
Üzerinde tüm düşündüğüm bu
Aradaki tüm yorucu zaman
Ve güvenimi sana vermeye çalışmanın benden ne çok şey götürdüğünü
 
İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum
Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum
 
Gerginlik içimde sürekli kuruluyor
Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor
Ağır düşünceler yollarını benden uzaklaşmaya zorluyorlar
Kırılmamaya çalışıyorum ama çok yoruldum bu yalancılıktan
Ne zaman kendimi yeniden ayaklarımın üzerinde durdurmaya çalışsam
Üzerinde tüm düşündüğüm bu
Aradaki tüm yorucu zaman
Ve güvenimi sana vermeye çalışmanın benden ne çok şey götürdüğünü
 
İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum
Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum
Kendimi seninle harcamayacağım
Seninle
Seninle
Kendimi seninle harcamayacağım
Seninle
Seninle
İçeriden her şeyi alacağım ve hepsini atacağım
Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum
İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum
Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum
Sen
 
Submitted by esraa. on Sun, 16/08/2015 - 18:36
thanked 2 times
UserTime ago
Ilgaz.Y1 year 25 weeks
Guests thanked 1 time
English

From The Inside

I don’t know who to trust
No surprise
Everyone feels so far away from me
Heavy thoughts sift through dust
And the lies
 
Trying not to break
But I’m so tired of this deceit
 

More

Comments