-
Invéntame → English translation
- •
✕
Translation
Imagine Me
For matters of age
Because you doubted my faithfulness
You left yesterday
You left my arms early one morning
Now it's being said out there
That you changed even the way you dress
That you're gracing someone with your smile
Don't send me any more messages to say
That you don't want to lose me
It's already too late now if you want to see me again
Imagine me
And make him love you as I do
Build with his years my existence
Make him feel what you liked in me
Imagine me, and give him, as if me, a kiss
To see if he gives you goosebumps the same way
Imagine me, imagine what one day we could have been
Thanks! ❤ | ||
thanked 67 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Bob Mortensen | 4 years 10 months |
elizabeth.c.taylor1 | 9 years 3 months |
lew.simons | 11 years 5 months |
Guests thanked 64 times
Submitted by el_caballero on 2011-08-03
Added in reply to request by PHOTODIVA007
Last edited by el_caballero on 2022-09-01
✕
Collections with "Invéntame"
1. | Marco Antonio Solís | El Buki World Tour (2023) |
2. | Marco Antonio Solís | Trozos de mi alma (1999)✔️ |
Marco Antonio Solís: Top 3
1. | Si no te hubieras ido |
2. | Mi eterno amor secreto |
3. | Si te pudiera mentir |
Comments
Not sure whether it's 'Dejaste en mis brazos un amanecer' or 'Dejaste mis brazos un amanecer' (which I'm hearing). If the former, it would translate to 'You left in my arms a dawn'.