Franco Russu - Inverru (Occitan translation)

Sardo-corsican

Inverru

L’inverru è drentu a li pinsamenti,
drentu a lu cori chi oramà no ippera più,
l’inverru è drentu a chissi mani
chi teni in busciàcara
e no sai più accuglì a nisciunu.
 
L’inverru è drentu, l’inverru è drentu,
drentu a li làcrimi chi no hai mai pientu,
drentu a la luzi di l’occi ciaschi,
drentu a una preghiera
chi no t’ammenti più.
 
L‘agliora chi abemmu zappaddu
è ancora cussì terra secca,
lu tempu s’è fattu ciariddu,
un ventu chi fuggi e no accogli più
l’arenu di tutta la jenti,
e primabera no torri più.
 
Lalalalala…
 
L’inverru è drentu a la varisgia
fatta pa andà senza sapè nemmancu undì,
drent’a l’amiggu chi no hai mai visthu,
drent’a li muri di la soritudini.
 
L‘agliora chi abemmu zappaddu
è ancora cussì terra secca,
lu tempu s’è fattu ciariddu,
un ventu chi fuggi e no accogli più
l’arenu di tutta la jenti,
e primabera no torri più.
 
Submitted by Hampsicora on Fri, 01/12/2017 - 21:39
Align paragraphs
Occitan translation

Iuèrn

Er iuèrn ei laguens des pensaments
laguens deth còr que ara non espere cap,
er iuèrn ei laguens d’aguestes mans
que manties enes tues pòches
e non sabes cap acuélher a arrés.
 
Er iuèrn ei laguens, er iuèrn ei laguens,
laguens des lèrmes que non as plorat
laguens dera lum des tòns uelhs tèrnes
laguens d’ua pregària
que non brembes cap.
 
Eth pertèrra que auem binat
ei encara atau, tèrra sheca,
eth temps s’a hèt clarejat,
e vent que hug e non amasse cap
era alendada de tota era gent,
e primauera non torne cap.
 
Lalalalala…
 
Er iuèrn ei laguens dera maleta
hèta per anar, sense madeish saber on,
laguens der amic que non as pas vist,
laguens es murs dera solitud.
 
Eth pertèrra que auem binat
ei encara atau, tèrra sheca,
eth temps s’a hèt clarejat,
e vent que hug e non amasse cap
era alendada de tota era gent,
e primauera non torne cap.
 
Submitted by tdwarms on Sat, 02/12/2017 - 00:32
Last edited by tdwarms on Sun, 03/12/2017 - 08:23
Author's comments:

Fòrça gràcies a Hampsicora pera sua polida revirada anglesa.

More translations of "Inverru"
Occitantdwarms
See also
Comments
Hampsicora    Sat, 02/12/2017 - 11:50

Thank you so much, my friend, I highly appreciate your translation, especially for your effort to stay close to the original lyrics more than to the English translation  Thumbs up

tdwarms    Sat, 02/12/2017 - 11:54

It was my pleasure! It's a beautiful song and I tried to put some effort into the translation to do it justice.

I'm glad you like it. Regular smile