Iris (perunika) [ Iris ]

English

Iris

 
And I'd give up forever to touch you
'Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't wanna go home right now
 
And all I could taste is this moment
And all I can breathe is your life
And sooner or later it's over
I just don't wanna miss you tonight
 
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
 
And you can't fight the tears that ain't coming
Or the moment of truth in your lies
When everything feels like the movies
Yeah, you bleed just to know you're alive
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
 
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
 
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
 
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
 
Align paragraphs
Serbian translation

Iris (perunika)

Versions: #1#2
I ja bih zauvek odustao da te dodirujem
Jer znam da me nekako osećaš
Ti si najbliže raju nego što ći ja ikad biti
I ne želim da idem kući odmah
 
I sve što mogu da osetim u ovom trenutku
I sve što mogu da udahnem je tvoj život
A pre ili kasnije je gotovo
Samo ne želim da mi večeras nedostaješ
 
I ne želim svet da me vidi
Jer mislim da ne bi razumeli
Kada je sve napravljeno da bude slomljeno
Samo želim ti da znaš ko sam ja
 
A ti ne možeš da se boriš sa suzama koje ne dolaze
Ili trenutkom istine u tvojim lažima
Kada sve izgleda kao u bioskopu
Da,krvariš samo da znaš da si živa
I ne želim svet da me vidi
Jer mislim da ne bi razumeli
Kada je sve napravljeno da bude slomljeno
Samo želim ti da znaš ko sam ja
 
I ne želim svet da me vidi
Jer mislim da ne bi razumeli
Kada je sve napravljeno da bude slomljeno
Samo želim ti da znaš ko sam ja
 
I ne želim svet da me vidi
Jer mislim da ne bi razumeli
Kada je sve napravljeno da bude slomljeno
Samo želim ti da znaš ko sam ja
 
Samo želim ti da znaš ko sam ja
Samo želim ti da znaš ko sam ja
Samo želim ti da znaš ko sam ja
 
Submitted by olivia d. on Tue, 10/07/2012 - 19:13
Author's comments:

thanked 10 times
UserTime ago
SilentWatcher15 weeks 5 days
stefansih14 years 11 weeks
Guests thanked 8 times
Please help to translate "Iris"
Idioms from "Iris"
Comments