Iris

English

Iris

And I'd give up forever to touch you
'Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't wanna go home right now
 
And all I could taste is this moment
And all I can breathe is your life
And sooner or later it's over
I just don't wanna miss you tonight
 
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
 
And you can't fight the tears that ain't coming
Or the moment of truth in your lies
When everything feels like the movies
Yeah, you bleed just to know you're alive
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
 
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
 
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
 
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
 
Align paragraphs
Romanian translation

Iris

Şi aş renunţa la eternitate pentru a te atinge
Căci ştiu că tu, cumva, mă simţi,
Tu eşti cel mai aproape de rai decât voi fi vreodată
Şi nu vreau să mă duc acasă chiar acum.
 
Şi tot ce aş putea gusta e momentul acesta
Şi tot ce pot respira e viaţa ta
Şi mai devreme sau mai târziu se sfârşeşte,
Numai că nu vreau să te pierd în seara asta.
 
Şi nu vreau ca lumea să mă vadă
Căci nu ştiu dacă m-ar înţelege
Când totul e făcut pentru a fi frânt
Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
 
Şi nu îţi poţi înfrâna lacrimile care nu vin
Sau momentul adevărului din ochii tăi,
Când totul e ca în filme,
Da, sângerezi doar pentru a şti că eşti în viaţă.
Şi nu vreau ca lumea să mă vadă
Căci nu ştiu dacă m-ar înţelege
Când totul e făcut pentru a fi frânt
Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
 
Şi nu vreau ca lumea să mă vadă
Căci nu ştiu dacă m-ar înţelege
Când totul e făcut pentru a fi frânt
Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
 
Şi nu vreau ca lumea să mă vadă
Căci nu ştiu dacă m-ar înţelege
Când totul e făcut pentru a fi frânt
Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
 
Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu,
Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu,
Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
 
Submitted by licorna.din.vis on Mon, 16/04/2012 - 18:48
thanked 11 times
UserTime ago
cristiana3 years 37 weeks
Guests thanked 10 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Please help to translate "Iris"
Idioms from "Iris"
UserPosted ago
cristiana3 years 24 weeks
5
Comments
cristiana     January 30th, 2013
5