Ilias Vrettos - Irtha Kai Tha Meino (Ήρθα Και Θα Μείνω) (Bulgarian translation)

Greek

Irtha Kai Tha Meino (Ήρθα Και Θα Μείνω)

Μου λες δεν κοιμάσαι τα βράδια γιατί κάπου φοβάσαι εγώ πως θα σ' αφήσω
Και όλα τα ωραία χαλάει αυτή σου η έμμονη ιδέα
Μα πώς να στο εξηγήσω
 
Ήρθα και θα μείνω μαζί σου συνεχώς εγώ στη ζωή σου
Θα 'μαι στα όνειρά σου το θέμα, μάτια μου θλιμμένα
Ήρθα και θα μείνω ερωτά μου, πάθος μου και μόνη χαρά μου
Έχω θέση μες στην καρδιά μου μόνο για σένα
 
Κομμάτια έχω γίνει που λες ότι μπορεί για άλλα χείλη εγώ να σε ξεχάσω
Γιατί με παιδεύεις σου το 'χω πει μα δεν με πιστεύεις
Ποτέ δεν θα σ' αλλάξω
 
Ήρθα και θα μείνω μαζί σου συνεχώς εγώ στη ζωή σου
Θα 'μαι στα όνειρά σου το θέμα, μάτια μου θλιμμένα
Ήρθα και θα μείνω ερωτά μου, πάθος μου και μόνη χαρά μου
Έχω θέση μες στην καρδιά μου μόνο για σένα
 
 
Submitted by sora14 on Tue, 11/02/2014 - 17:27
Last edited by sora14 on Mon, 07/09/2015 - 12:24
Align paragraphs
Bulgarian translation

Дойдох и ще остана

Казваш ми, че не спиш през нощта и се страхуваш, че ще те изоставя
И всичко красиво разрушава тази твоя фикс идея
Но как да ти го обясня?
 
Дойдох и ще остана с теб
Непрекъснато ще бъда в живота ти
Ще съм обекта на мечтите ти, мои тъжни очи
Дойдох и ще остана, любов моя, страст моя и единствена моя радост
В сърцето ми има място само за теб
 
На парчета ставам, когато казваш, че може заради други устни да те забравя
Защо ме тормозиш?
Казах ти, но не ми вярваш
Никога няма да те заменя
 
Дойдох и ще остана с теб
Непрекъснато ще бъда в живота ти
Ще съм обекта на мечтите ти, мои тъжни очи
Дойдох и ще остана, любов моя, страст моя и единствена моя радост
В сърцето ми има място само за теб
 
Submitted by the sweet cat_989 on Thu, 07/09/2017 - 17:20
More translations of "Irtha Kai Tha Meino (Ήρθα Και Θα Μείνω)"
Greek → Bulgarian - the sweet cat_989
Comments