Christmas Carols - Ishov Mikolay luzhkom, berezhkom (Ішов Миколай лужком, бережком) (English translation)

Ukrainian

Ishov Mikolay luzhkom, berezhkom (Ішов Миколай лужком, бережком)

Ішов Миколай лужком, бережком,
Святий Миколай з чарівним мішком,
 
Від хати до хати діток привітати,
Ішов Миколай з чарівним мішком.
Від хати до хати діток привітати,
Ішов Миколай з чарівним мішком.
 
Відчиняйте двері — йде Миколай,
Він благословляє український край.
 
Пропаде руїна, ненька – Україна
Буде процвітати з краю в край.
Пропаде руїна, ненька – Україна
Буде процвітати з краю в край.
 
Вже у вашій хаті святий Миколай,
Ти його поклоном радо зустрічай.
 
Хай пісні веселі линуть у оселі,
до смаку дарунки вибирай!
Хай пісні веселі линуть у оселі,
до смаку дарунки вибирай!
 
Submitted by Steve Repa on Sat, 23/09/2017 - 02:56
Align paragraphs
English translation

Nicholas Walked through Meadow, Carefully,

Nicholas walked through meadow, carefully,
St. Nicholas with an enchanting bag,
 
Greeting all the children from house to house,
Nicholas came with an enchanting bag.
Greeting all the children from house to house,
Nicholas came with an enchanting bag.
 
Open up the door - Nicholas has come,
He comes blessing the Ukrainian nation.
 
Perish will the ruins, our mother - Ukraine
Will flourish and bloom from region to region.
Perish will the ruins, our mother - Ukraine
Will flourish and bloom from region to region.
 
Already St. Nicholas is at your house
You will gladly greet him with a respectful bow.
 
Let the joyous songs ring out into the town,
to your liking do choose your gifts!
Let the joyous songs ring out into the town,
to your liking do choose your gifts!,
 
Submitted by Steve Repa on Sat, 23/09/2017 - 03:02
See also
Comments