İstəyirsən bal-çörək, al əlinə bel-kürək.

Submitted by taddy26 on 28.11.2017

İstəyirsən bal-çörək, al əlinə bel-kürək. (Azerbaijani) — Nəsə qazanmaq istəyiriksə, əziyyət çəkməliyik birinci.

Azerbaijani, explained by taddy26 on Tue, 28/11/2017 - 05:27

İstəyirsən bal-çörək, al əlinə bel-kürək. — This means, if you want to achieve something, then you should work first.

English, explained by taddy26 on Tue, 28/11/2017 - 05:29

İstəyirsən bal-çörək, al əlinə bel-kürək. — Eğer birşey elde etmek istiyorsanız, önce çalışmalısınız.

Turkish, explained by taddy26 on Tue, 28/11/2017 - 05:29

Translations of "İstəyirsən bal-çörək, al əlinə..."

Arabicمن جد وجد
Chinese一分耕耘,一分收穫
Explanations:
EnglishNo pain,No gain
EnglishHe who would catch fish must not mind getting wet.
Explanations:
EnglishHe that would have the fruit, must climb the tree
Explanations:
FrenchQui fuit la meule fuit la farine
GermanOhne Fleiß kein Preis
RussianБудешь стараться - всё может удасться
RussianБез труда не вытащищь и рыбку из пруда
Explanations:
Russian #1, #2, #3, #4
SpanishNo hay atajo sin trabajo
TurkishAcı yoksa kazanç da yok
Explanations:
UkrainianТреба нахилитися, щоб з криниці води напитися
Explanations: