Souvenir de Istambul

Turkish

Istanbul Hatirasi

Söz: Aysel Gürel Müzik: Sezen Aksu

Bir eski resim duvarda
Belki Beti belki Pola
Markiz'de oturmuş sakin
Seyrediyor zamanı gözlerinde tozlarla

Günlerden güz mevsim sepya
Bir tüy kalemle çizilmiş bekler
Bir hayat daha olmalı der gibi
Kahverengi tonlarda uykularda

Ah bu ne sevgi bu ne ıstırap
Bu şarkıyla gönlüm ne harap
Al al olmuş gül yanaklarınız
Bu mahçup nazlı bu eda bu hal
Bir mısra gibi ağzınız
Dillenmemiş dinlenmemiş bakire aşklarda

Istanbul hatirasi,
Bir yerinde altın yaldızlı tarih ve yazı

Try to align
Portuguese

Souvenir de Istambul

Uma foto antiga na parede
Talvez Beti, talvez Pola
está sentando calmamente na marquesa
está olhando para o tempo com poeira nos seus olhos

O dia é Otouno, a estação é de cor sépia
Desenhada com uma caneta de pena, está esperando
como se esperasse para uma outra vida
de sonhos acastanhados

Oh, que amor é esse! Que dor é essa!
Quanto destruído é o meu coração por causa dessa canção...
As tuas bochecas se tornaram rosas vermelhas como rosas
Essa aparência virginal, recatada
A tua boa é como a linha das
canções de amor virginais que nunca foram cantadas ou ouvidas

Uma foto souvenir de Istambul
Num lado, data e escrita pintadas de dourado

Submitted by indiespyllak on Sun, 12/08/2012 - 22:02
Author's comments:

Não falo turco então tentei a fazer a tradução desse link em inglês:

http://lyricstranslate.com/en/istanbul-hatirasi-souvenir-istanbul.html

thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Your rating: None
More translations of "Istanbul Hatirasi"
Turkish → Portuguese - indiespyllak
0
Comments