Maria Luisa Congiu - Istella (Spanish translation)

Sardinian

Istella

Dae cando so naschida
Una ‘oghe intendia, prena 'e armonia
Una ‘oghe tantu rara
Chi in dogni mamentu faghet cumpagnia
 
M’as cumpridu, m’as pesadu,
Amore m’as dadu, affetu e allegria
Cussizos bonos pro sighire bene
In sos passos de custa vida.
 
Ma’, in su coro t’intendo costante
E mi faghes cumpagnia.
Sa peraula prus bella 'e su mundu
Naro chi est mama ebbia.
 
O mama, istella rara,
Iscurta su chi ti naran custas laras.
O mama, istella rara,
Iscurta su chi ti naran custas laras!
 
Narat su ditzu: chie tenet mama
No at a prànghere mai.
Issa est sa 'oghe sintzera 'e s’amore
Chi illèpiat 'ogni dolore.
 
Ma si ti mancat sa mama,
Mancari a chent’annos, su dolore est mannu,
Non passat ora ne mese ne annu
Chena invocare: oh mama mia!
 
Ma’ in su chelu ti miro costante
E mi faghes cumpagnia.
Dae sa volta zeleste
Serena tue m’inditas sa via
 
O mama, istella rara,
Iscurta su chi ti naran custas laras.
O mama, dae Chelu intende
S’amore chi como pro te so cantende!
 
Ma’ de totus sas istellas de chelu,
Tue ses sa menzus ghia!
Pro cant’apo a tenner alenu 'e vida
Apo a narrere: oh mama mia!
 
Apo a narrere: mama,
Ses tue sola mama,
Ti cherzo 'ene mama mia (x3)
 
Submitted by Hampsicora on Sun, 10/05/2015 - 10:03
Last edited by Hampsicora on Mon, 01/05/2017 - 15:17
Align paragraphs
Spanish translation

Estrella

Desde que nací
una voz escuchaba, llena de armonía,
una voz tan primorosa
que en todo momento hace compañía.
 
Me has criado, me has educado,
amor me has dado, cariño y alegría,
buenos consejos para bien seguir
los pasos de esta vida.
 
Madre, en el corazón te siento constantemente
y me haces compañía.
La palabra más bella del mundo
digo que es "madre" sin duda.
 
¡Oh, madre, estrella preciosa,
escucha lo que te dicen estos labios!
¡Oh, madre, estrella preciosa,
escucha lo que te dicen estos labios!
 
Dice el refrán: "quien tiene madre
nunca llorará".
Ella es la voz sincera del amor
que alivia cualquier dolor.
 
Pero si te falta la madre,
aunque haga cien años, el dolor es grande,
no pasa hora ni mes ni año
sin invocar: ¡oh, madre mía!
 
Madre, en el cielo te miro constantemente
y me haces compañía.
Desde la bóveda celeste,
serena, tú me indicas el camino.
 
¡Oh, madre, estrella preciosa,
escucha lo que te dicen estos labios!
¡Oh, madre, desde el cielo escucha
el amor que ahora por ti estoy cantando!
 
¡Madre, de todas las estrellas del cielo,
tú eres la mejor guía!
Mientras me quede aliento de vida,
diré: ¡oh, madre mía!
 
Diré: madre,
eres única, madre,
te quiero, madre mía. (x3)
 
Submitted by inedito on Wed, 14/02/2018 - 22:41
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Istella"
Spanishinedito
5
Maria Luisa Congiu: Top 3
See also
Comments