Avant que ça n'explose (Before it explodes)

French translation

Avant que ça n'explose

Ce n'est pas une question d'amour
Parce que notre amour n'a jamais changé
Mais toutes ces petites choses ne cessent de se multiplier
Et la vie continue à nous bloquer
 
Ne rends pas les choses plus dures qu'elles ne le sont
On savait tous les deux que ça arriverait
C'est mieux que ça arrive maintenant que dans un an
Avec beaucoup de larmes
Et on se hait l'un l'autre
Le fusible est déjà parti
Alors que dis-tu d’un dernier baiser ?
Et puis tout abandonner
 
Arrête la folie
Avant que ça n'explose
Avant que ça ne devienne incontrôlable
Arrêtons cette folie
Avant que ça n'explose
On doit tout abandonner
Avant que tout n'explose
 
Il y a des choses que l'on ne comprendra jamais
Et on est tous les deux fatigués d’être incompris
Alors tournons nous et allons-nous en
En se raccrochant à ce qui était bon
 
Ne rends pas les choses plus dures qu'elles ne le sont
On savait tous les deux que ça arriverait
C'est mieux que ça arrive maintenant que dans un an
Avec beaucoup de larmes
Et on se hait l'un l'autre
Le fusible est déjà parti
Alors que dis-tu d’un dernier baiser ?
Et puis tout abandonner
 
Arrête la folie
Avant que ça n'explose
Avant que ça ne devienne incontrôlable
Arrêtons cette folie
Avant que ça n'explose
On doit tout abandonner
Avant que tout n'explose
 
Avant que ça n'explose
Avant que ça ne devienne incontrôlable
Arrêtons cette folie
Avant que ça n'explose
On doit tout abandonner
Avant que tout n'explose
 
Submitted by Guest on Sat, 08/06/2013 - 07:43
Last edited by lt on Tue, 27/08/2013 - 14:13
English

Before it explodes

It's not a question of love,
Cause our love has never changed.
But all the little things keep piling up,
And life keeps getting in the way.
 
Don't make this harder than it is,
We both knew it'd come to this.
Better now than in a year,
 

More

Comments