Ella Fitzgerald - It's Only a Paper Moon (Spanish translation)

Spanish translation

Es sólo una luna de papel

Es sólo una luna de papel
Navegando sobre un mar de cartón
Pero no sería fantasía
Si creyeras en mí
 
Sí, es sólo un cielo de lienzo
Colgando sobre un árbol de muselina
Pero no sería fantasía
Si creyeras en mí
 
Sin tu amor
Es sólo un desfile de Honky Tonk*
Sin tu amor
Es sólo una melodía que suena en una maquinita
 
Es un mundo de Barnum y Bailey**
Tan falso como puede ser
Pero no sería fantasía
Si creyeras en mí
 
Sin tu amor
Es sólo un desfile de Honky Tonk*
Sin tu amor
Es sólo una melodía que suena en una maquinita
 
Es un mundo de Barnum y Bailey**
Tan falso como puede ser
Pero no sería fantasía
Si creyeras en mí
 
Hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
Please credit if you're going to re-post this translation somewhere else!
-Rezz
Submitted by Rezz on Mon, 20/11/2017 - 03:08
Added in reply to request by roster 31
Author's comments:

*Un tipo de música. Más información aquí: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Honky_tonk
**Al parecer eran los dueños de un circo o algo por el estilo. Más información aquí: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Ringling_Brothers_and_Barnum_%26_Bailey_...

English

It's Only a Paper Moon

Ella Fitzgerald: Top 3
See also
Comments
roster 31    Mon, 20/11/2017 - 03:16

Respuesta rápida, Rezz.
Es un poco tarde para mí ahora. La miraré mañana.

Gracias

roster 31    Tue, 21/11/2017 - 00:11

Una traducción muy precisa y acertada.
Gracias

Sí, Barnum y Bailey un famoso circo.

Rezz    Tue, 21/11/2017 - 00:15

Me alegra que te haya gustado! Teeth smile