Pierre Bachelet - J'ai toujours envie de toi (English translation)

English translation

I still want you

Let's talk about us.
The children are away,
life just flew past.
These last few years,
we often ran out of time,
but time often ran us over.
 
Living so close together,
our hearts went their own way.
The best part of the days gets forgotten,
but tonight I'm looking at you,
and I see us together,
and I'd like us to be happy again.
 
I still want you,
the music of your arms.
I still want more of
the music of your body.
 
I still want for ever
the music of love.
I want to see the blue of
the music of your eyes.
 
I still want for ever
the music of love.
I want to see the blue of
the music of your eyes.
 
I would like us to make up
storylines of love, where we
would not be apart a single day.
I would like to hold your hand
when the movie gets scary,
and hear your heart beating at last.
 
I would like us to catch a train,
setting off to Florence.
I would like a new life to start,
packing our things or anything,
as long as you'd whisper to me:
 
I still want you,
the music of your arms.
I still want more of
the music of your body.
 
I still want for ever
the music of love.
I want to see the blue of
the music of your eyes.
 
I still want for ever
the music of love.
I want to see the blue of
the music of your eyes.
 
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Submitted by petit élève on Tue, 01/11/2016 - 00:03
Added in reply to request by Valeriu Raut
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
French

J'ai toujours envie de toi

Pierre Bachelet: Top 3
See also
Comments
Gavier    Tue, 01/11/2016 - 13:58

I have no improvements - just a round of applause for:

we often ran out of time,
but time often ran us over

and

packing our things or anything

Chapeau! :-)

Gavier    Tue, 01/11/2016 - 13:58
5

Really nice - In places better than the original!