Mónica Naranjo - Jamás (English translation)

English translation

Never

My happy days, full of love
Are now behind me
But I'm stayed with him, in the past...
 
I know: I'm just like you...
I've drank my youth to the last drop!
 
I keep hitting my head against the wall;
It's always the same... I know...
 
I'm going to fight until the end!
I am going to crumble with my dignity intact!
 
I will tell how I gave birth
To a little boy, with love:
Half of him was his father,
Half of him was me.
I will tell you how I lived
With such a special being...
Such a subtle light:
That was the signal!
 
And the calm of our home
(A great home)
Was filled with anguish
(Tell me all about it)
And he said: "mother
(His doting mother)
My heart is failing".
(And my own health)
"I will have to leave...
(Somewhere else)
I'm going; but you're still here".
And I completely collapsed...
 
(Chorus)
I'm going to fight until the end!
I am going to crumble with my dignity intact!
Losing?...
Being a failure?...
Giving up?...
Never!
Never!
 
In that hospital
(Tell me how it ends)
Which was filled with his light
(A pale light)
My little boy flew away
(And thus, fell asleep)
To become as blue as Heaven.
(Even bluer)
He took away his kindness with him
(His pure kindness)
And he left me with the worst:
(Ooooooh...)
I tried to find madness
(Forced to live without him)
And senseless pain...
 
Against this loneliness
(Cruel loneliness)
You've given me passion
(And I reciprocate it)
And also courage
(And my own courage as well)
As a woman, like myself.
(Here I am)
Let's undress
(And caress)
The truth, without shame...
(Aaaaaaah...)
And start anew together
(Together: you and I)
 
(Chorus)
I'm going to fight until the end!
I am going to crumble with my dignity intact!
Losing?...
Being a failure?...
Giving up?...
Never!
Never!
 
I know, I must break
That wall by hitting it with my own hands
Losing everything and failing?
Giving up?...
Never!
Never!
Never!
 
I will keep fighting forever more...
Never!
I will keep fighting forever more...
Never!
Never!
Never!
Never!
 
Submitted by Metodius on Mon, 09/10/2017 - 22:38
Author's comments:

"Lubna" is a multimedia project that took Mónica ten years to develop. It is the musical accompaniment of a novel written by a friend of hers, which she composed, wrote the lyrics for, arranged and produced all by herself. Every song corresponds to a chapter in the book, and every video partially reflects the contents of each chapter (you have to buy the book if you want to know what happens!).

Personally, I think that the book is nice enough - nothing special, to be honest. However, the record has some of Mónica's most creative and interesting work ever, even if it also has the only boring and unimaginative songs she has ever written. Still it is worth buying. I hope you'll enjoy it!

Spanish

Jamás

Mónica Naranjo: Top 3
See also
Comments