✕
Proofreading requested
Original lyrics
Jan
Lo còr com un dimenge,
Que va com a vint ans,
Mes que plau lo dimenge,
E n’ei pas mei vint ans,
Atau se’n va la vita,
Com l’aigueta entà l’arriu,
Atau se’n va la vita,
Com la prima entà l’estiu
[Arrepic:]
O, Jan,
Lhèva lo cap cap au sorelh,
N’ei pas vertat, tot n’ei pas vielh,
Jamei,
O, Jan,
Lo pair disè que dab los plors,
I a de qué har ua cançon
D’amor.
Tà quant de temps enqüèra
L’arròsa sus l’arrosèr?
Tà quant de temps enqüèra
Las aulhas auràn aulhèrs?
Tostemps cridar colèra
Per un chic de dignitat,
Tostemps segar las sègas,
N’èi lo còr esperrecat.
[Arrepic]
E tirar sus la còrda,
E non pas clucar los uelhs,
Non pas seguir la mòda,
Ni tanpòc quitar lo pèis,
E pelejà’s tot dia,
Tà poder demorar viu,
Lo monde sus l’esquia,
Shens jamei estar lo Bon Diu.
[Arrepic]
Submitted by tdwarms on 2017-12-05
Translation
John
Heart like a Sunday,
He goes like he’s twenty,
But it rains on Sundays,
And he’s not twenty anymore,
That’s the way life goes,
Like water into the river,
That’s the way life goes,
Like spring turns into summer.
[Chorus:]
O, John,
Lift your head up to the sun
It’s not true, not all is old,
Never,
O, John,
The father said that with tears
There’s something to make a song
About love.
For how much longer
Will the rose be on its bush?
For how much longer
Will the sheep have shepherds?
Always shouting in anger,
For a bit of dignity,
Always cutting hedges,
My heart is torn to shreds.
[Chorus]
And to pull on the rope,
And to not close one’s eyes,
To not follow the trends,
And to never even leave the country,
And to struggle every day,
Just to stay alive,
The world on his back,
Without even being the Good God.
[Chorus]
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Metodius | 6 years 3 months |
vilkacis | 6 years 3 months |
Guest | 6 years 3 months |
Radu Robert | 6 years 3 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by tdwarms on 2017-12-05
✕
Nadau: Top 3
1. | De cap tà l'immortèla |
2. | L'encantada |
3. | Lo dia Maria |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Expert
Contributions: 331 translations, 2 transliterations, 195 songs, 2 collections, 2859 thanks received, 67 translation requests fulfilled for 32 members, 23 transcription requests fulfilled, added 20 idioms, explained 43 idioms, left 765 comments
Languages: native English, fluent French, beginner Breton, English (Middle English), English (Scots), Gaelic (Scottish Gaelic), Occitan, Spanish
I really don't know why but this song make me feel nice and smile :) His voice is so simple that it relax me ...