Janine

German → English translation for the song "Janine" by Juliane Werding lyrics.

German

Janine

Janine spürt den Wind
Er streicht so sanft um ihr Gesicht
Erzählt von der Zeit, fern und weit
Janine hört ihm zu
Sie lächelt und versteht, warum
Es war, wie es war, unhaltbar
Als es kam, irgendwann

Und zwei schwarze Schwäne treiben träge auf dem Fluss
Und tröstende Tränen ziehen Wege hin zum Mond
Sie fühlt es wieder kommen, so wie es mal war

Janine spürt den Wind
Er streicht so sanft um ihr Gesicht
Es bleibt, wie es war, unfassbar
Janine steigt ins Boot
Ihr Retter in der Seelennot
Die Zeit kommt ganz nah, unsichtbar
Als es kam, wie es kam, irgendwann

Sie rudert auf dem Wasser ihren Träumen hinterher
Sie hofft, auch dieser Fluss hier mündet irgendwann ins Meer
Es gibt so viele Wege, doch keiner führt zurück

Janine spürt den Wind
Und fühlt sich wieder wie das Kind
Das sie damals war, ungreifbar
Der Fluss trägt sie fort
Bringt sie an ihren Sehnsuchtsort
Sie entfesselt die Zeit, ist bereit
Anzusehen, was geschah
Und den Schmerz durchzustehen
Ein letztes Mal

English

Janine

Janine feels the wind
It gently touches her face
Talks of time, far and wide
Janine listens to it
She smiles and understands why
It was like it was, unstoppable
When it came, someday

And two black swans float on the river lazily
And consoling tears find their way up to the moon
She feels it coming again, like it once was

Janine feels the wind
It gently touches her face
It remains like it was, incredible
Janine enters the boat
Her savior in her soul's distress
The times comes very close, invisible
When it came, like it came, someday

She rows after her tears on the water
She hopes that even this river will find its way to the sea someday
There are so many ways but none leads back

Janine feels the wind
And feels like a child again
Which she once was, impalpable
The river carries her away
Brings her to the place of her longing
She unleashs time, she's ready
To look at the things that happened
To make it through the pain
One last time


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can do it better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.