Shakira - Amarillo (French translation)

French translation

Jaune

Qu'est-ce que tu fabriques?
Qu'est-ce qui te rend si spécial?
Quand je parle de ou pense à toi
C'est impossible d'être impartial
 
Ce n'est pas un trouble de la perception
Ni un manque de sens commun
Tu es devenu tout et bien plus encore
Le monde le sait, il n'y a rien de tabou
 
C'est si irréel
Ce qui te fait me manquer ainsi quand tu n'es pas là
Ce qui me fait d'idolâtrer ainsi, c'est tout toi
Je suis perdue, je vis ancrée presque comme un oiseau à son ciel bleu
Je t'estime
 
Jaune, tu m'as dans la poche
Violet, j'ai déjà oublié le passé
En rouge, car mes yeux saignent de tant te pleurer
Quand tu n'es pas à mes côtés
Bleu ciel, quoi qu'il m'en coûte
Doré, car je ne pense pas te perdre
Ton amour est un arc-en-ciel de couleurs
Et je meurs d'envie de t'avoir
 
C'est délicieux de te voir arriver
De voir les effets que tu causes
Avec ton sourire angélique, tu remplis la chambre de lumière
En toi seul je trouve la satisfaction
Il reste tant encore à découvrir
Tout ça est une douce confusion
Et ta peau est plénitude
 
C'est si irréel
Ce qui me fait chaque jour tomber plus amoureuse
Ce qui me fait d'idolâtrer ainsi, c'est tout toi
Je suis perdue, je vis ancrée presque comme un oiseau à son ciel bleu
Je t'estime
 
Jaune, tu m'as dans la poche
Violet, j'ai déjà oublié le passé
En rouge, car mes yeux saignent de tant te pleurer
Quand tu n'es pas à mes côtés
Bleu ciel, quoi qu'il m'en coûte
Doré, car je ne pense pas te perdre
Ton amour est un arc-en-ciel de couleurs
Et je meurs d'envie de t'avoir
 
Jaune, tu m'as dans la poche
Violet, j'ai déjà oublié le passé
En rouge, car mes yeux saignent de tant te pleurer
Quand tu n'es pas à mes côtés
Bleu ciel, quoi qu'il m'en coûte
Doré, car je ne pense pas te perdre
Ton amour est un arc-en-ciel de couleurs
Et je meurs d'envie de t'avoir
 
C'est si irréel
Ce qui me fait chaque nuit tomber plus amoureuse
Ce qui me fait d'idolâtrer ainsi, c'est tout toi
Je suis perdue, je vis ancrée presque comme un oiseau à son ciel bleu
Je t'estime
 
Submitted by purplelunacy on Fri, 26/05/2017 - 09:21
Spanish

Amarillo

Comments
atheros    Fri, 26/05/2017 - 16:46

The source lyrics have been updated. Please review your translation.